Possible Results:
imperar
Hay poco consenso con respecto a las tendencias que imperarán en el futuro en las regiones en desarrollo. | There is little consensus with respect to future directions in developing regions. |
Ello conducirá a un entorno internacional favorable, en el que imperarán la paz y la seguridad mundiales. | That will engender a favourable international environment, where world peace and security will prevail. |
En Europa imperarán los sistemas GSM 900 Mhz y el DCS 1800 Mhz, constituyendo redes multinacionales y de doble banda. | In Europe, the GSM 900 MHz and DCS 1800 MHz systems will prevail making up multi-national, dual-band networks. |
Reducido contingente de seres humanos aportarán la Nueva Era de Aquarius, donde la armonia y la paz imperarán entre los hombres. | Few human beings will take part at New Era of Aquarius, where the harmony and peace may reign among of the men. |
En lo que se refiere a la adaptación de las Naciones Unidas a las circunstancias que imperarán en el siglo XXI, advierto algunos aspectos esenciales. | As regards the need to adapt the United Nations to the circumstances that will prevail in the twenty-first century, some essential points can be made. |
Hijos amados, en este momento de intensa transformación planetaria, las semillas se encuentran preparadas para una nueva siembra en el Planeta, donde la paz y el amor, la armonía y la fraternidad imperarán. | Dear children, at this time of planetary renewal, the seeds are ready for new sowing on Earth, where peace, love, harmony and fraternity must prevail. |
Hijos amados, en estos momentos de intensa transformación planetaria, las semillas están preparadas para una nueva siembra en el Planeta, donde la paz y el amor, la armonía y la fraternidad imperarán. | Beloved children, at this time of intense planetary transformation, the seeds are prepared for a new sowing in the Planet, where peace, love, harmony and fraternity may reign. |
Hijos amados, en estos momentos de intensa transformación planetaria, las semillas están preparadas para una nueva siembra en el Planeta, donde la paz y el amor, la armonía y la fraternidad imperarán. | Beloved children, at this time of intense planetary transformation, the seeds are prepared for a new sowing in the Planet, where peace and love, harmony and fraternity may reign. |
Queridos hijos, en estos momentos de intensas transformaciones planetarias, las semillas ya están preparadas para una nueva siembra en el Planeta, donde la paz y el amor, la armonía y la fraternidad imperarán. | Beloved children, at this time of intense planetary transformation, the seeds are prepared for a new sowing in the Planet, where peace, love, harmony and fraternity may reign. |
Queridos hijos, en estos momentos de intensas transformaciones planetarias, las semillas ya están preparadas para una nueva siembra en el Planeta, donde la paz y el amor, la armonía y la fraternidad imperarán. | Beloved children, at this time of intense planetary transformation, the seeds are prepared for a new sowing in the Planet, where peace and love, harmony and fraternity may reign. |
En el evento, celebrado entre el 6 y 9 de enero, se han mostrado algunas de las tendencias que imperarán en el mercado automóvil y de la electrónica de consumo durante 2015 y más años venideros. | In the event, held from 6th till 9th of January, some of the trends that will prevail in the automotive market and consumer electronics for 2015 and the future years have shown. |
Esta Organización nació al final de una de las más cruentas guerras de todos los tiempos para ahorrarle a la humanidad los horrores de un conflicto semejante y para que en el mundo entero imperaran la paz y la concordia. | This Organization was created at the end of the cruelest war of all times in order to protect humankind from the horrors of a similar conflict and to ensure that peace and harmony would prevail throughout the world. |
Si para algo debieran servir las celebraciones del mes de septiembre es para traer a la memoria a aquellos salvadoreños que sí contribuyeron, con su trabajo y su ejemplo, a que en El Salvador imperaran los valores de la paz, la justicia y la solidaridad. | If the September celebrations serve for anything, it is to remind those Salvadorans who have contributed, through their work and their example, of what might make the values of peace, justice and solidarity reign in El Salvador. |
El éxito seguirá dependiendo de la medida de unidad que logren los somalíes para llegar a un acuerdo sobre las futuras disposiciones políticas que imperarán en su país. | Success will continue to depend on the extent of unity that Somalis can achieve in reaching agreement on future political arrangements for their country. |
En caso de que hubiera un conflicto entre las reglas de JAMS y las reglas establecidas en este estos términos de uso, imperarán las reglas de los términos. | If there is a conflict between JAMS Rules and the rules set forth in this TOU, the rules set forth in this TOU will govern. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.