imperando
-prevailing
Present participle ofimperar.

imperar

Estoy muy preocupado por la cultura de impunidad que sigue imperando en Somalia.
I am very alarmed at the culture of impunity that continues in Somalia.
Cada región y cada pueblo tiene su propio estilo de máscara, imperando las máscaras zoomorfas.
Each region and village has it own style of mask, with zoomorphic masks prevailing.
La discriminación contra las mujeres sigue imperando en el alquiler de viviendas.
The practice of discriminating against women in the area of rented accommodation is still prevalent.
India está experimentando cambios en el sistema jerárquico que lleva imperando desde hace más de mil años.
India is experiencing changes in the hierarchical system which has prevailed for more than a thousand years.
Siguen imperando el secreto y el espíritu de cuerpo, entendidos como mecanismos de encubrimiento y complicidad.
Secrecy and esprit de corps continue to operate as mechanisms of cover-up and complicity.
La hipocresía y el doble rasero continúan imperando, amparados por el anacrónico y antidemocrático privilegio de veto.
Hypocrisy and double standards continue to prevail, sheltered by the anachronistic and antidemocratic privilege of the veto.
La hipocresía y el doble rasero continúan imperando en el Consejo amparados por el anacrónico y antidemocrático privilegio del veto.
Hypocrisy and double standards continue to prevail in the Council, protected by the anachronistic and antidemocratic veto privilege.
Comprobamos con preocupación que apenas se han producido avances en materia de desarme y que la desconfianza sigue imperando.
We note with concern that there has been very little progress in terms of disarmament and that distrust continues to prevail.
Se pregunta asimismo si esa situación sigue imperando o si la ley de 1978 que regía el habeas corpus se ha actualizado.
She wondered whether that situation still obtained or whether the 1978 law governing habeas corpus had been updated.
La hipocresía y el doble rasero continúan imperando, amparados en el anacrónico y antidemocrático privilegio de veto en el Consejo de Seguridad.
Hypocrisy and double standards continue to prevail, protected by the anachronistic and undemocratic veto privilege in the Security Council.
Lamentablemente, como se ilustra en el informe, el irrespeto a la inviolabilidad de las escuelas sigue imperando en muchísimos países.
Sadly, as the report illustrates, disrespect for the sanctity of schools continues to be the situation in far too many countries.
Sigue imperando en el país un ambiente de nacionalismo e intolerancia, como se vio en la agresiva campaña electoral en noviembre.
A climate of nationalism and intolerance, as illustrated by the aggressive election campaign in November, continues to prevail in the country.
La anterior concepción positivista ha sido superada entre los historiadores de las ciencias y los filósofos pero sigue imperando en las aulas.
The previous positivist conception has been overcome between the historians of the sciences and the philosophers but it continues to prevail in the classrooms.
Ahora que en la sesión plenaria tenemos que decidir sobre el camino político a seguir, espero que siga imperando el sentido común.
Now the House must decide on the political follow-up to all this, and I hope that common sense will prevail.
De hecho, sigue imperando un entorno político pacífico en Côte d'Ivoire debido a los logros alcanzados gracias a la aplicación del Acuerdo Político de Uagadugú.
Indeed, the political environment in Cote d'Ivoire continues to be peaceful due to gains made through implementation of the Ouagadougou Political Agreement.
La práctica de la circuncisión femenina, los casos de infanticidio ritual fundados en la superstición y la trata de niños y niñas siguen imperando en algunas regiones.
Female circumcision, ritual infanticide based on superstition and the trafficking of children still occur in many regions.
Nuestra existencia misma como Estado —de hecho, la existencia de todos los Estados similares a Kiribati— está en juego si sigue imperando esa forma de pensar.
Our very existence as a State—indeed, the existence all States similar to Kiribati—is at stake if such thinking continues to prevail.
La clasificación y el puntaje de Egipto en el Índice de Desarrollo Relativo al Género evidencian que la desigualdad de género sigue imperando en el país.
Egypt's Gender-related Development Index ranking and score make it clear that gender inequality is still prevalent in the country.
Los programas sociales del gobierno han sido correctamente focalizados hacia la población más necesitada para paliar las consecuencias del modelo neoliberal, que sigue imperando en el país.
The government's social programs have correctly targeted the neediest population to palliate the consequences of the neoliberal model, which still prevails in the country.
Sigue imperando la práctica del asiwalid, por la que los padres envían a los niños desobedientes a la prisión hasta que ordenan su puesta en libertad.
The practice of asiwalid whereby parents send their disobedient children to be kept in prison until they order them released, continues to prevail.
Word of the Day
salted