Possible Results:
imperar
La Diosa imperó durante centenares de miles de años. | The Goddess ruled for hundreds of thousands of years. |
Pero no solo imperó sobre su voluntaria e involuntaria clientela. | But not only did it rule over its clientele, voluntary and involuntary. |
Y hubo una oleada de regulaciones enérgicas que imperó en los bancos. | And there was a wave of aggressive regulation to reign in the banks. |
Por unos instantes el silencio imperó a nuestro alrededor. | For a moment, everything around us was silence. |
En ese período, en Bosnia y Herzegovina imperó una calma relativa. | During the period under review, the situation in Bosnia and Herzegovina remained relatively calm. |
El derecho de veto del Compromiso de Luxemburgo imperó desde 1966 hasta 1986. | The right of veto in accordance with the Luxembourg Compromise prevailed from 1966 to 1986. |
Al contrario, donde el fundamentalismo imperó no se alcanzó la estabilidad económica prometida. | To the contrary, the fundamentalism that ruled did not comply with its promised economic stability. |
Un trágico conflicto que ha durado 34 días ha sumido nuevamente a la región en la inestabilidad que imperó durante décadas. | A tragic 34-day conflict has thrown the region back into the instability that prevailed for decades. |
Usando sistemas matemáticos, LeWitt se oponía a la expresividad y al gesto del expresionismo abstracto que imperó en los '50. | Using mathematical systems, LeWitt was against the expression and the gesture of the abstract expressionism that reigned in the ' 50s. |
Quiero subrayar que ninguna de las siete naciones que participaron asumió una postura nacional; imperó el consenso durante toda la Misión. | I want to stress that the seven nations took no national positions; there was a consensus throughout. |
Y como viene siendo tendencia en eventos deportivos y enfocados a las mujeres, el ambiente familiar imperó con sesiones de yoga para niños. | And as it is has been in sports events focused on women, the family atmosphere prevailed with yoga sessions for children. |
Hasta el siglo XVIII, imperó la teoría científica de que cuando un objeto se quemaba, emitía una sustancia que liberaba peso. | Until the eighteenth century, the prevailing scientific theory was that when any object burned, it gave off a substance that carried away weight. |
Y enfocados en el entorno empresarial la responsabilidad apunta a los directores y el estilo de dirección que imperó a partir de la década de los'80. | And focused on the business environment suggests the responsibility of directors and management style that prevailed from the 80s. |
Y enfocados en el entorno empresarial la responsabilidad apunta a los directores y el estilo de dirección que imperó a partir de la década de los '80. | And focused on the business environment suggests the responsibility of directors and management style that prevailed from the 80s. |
Las primeras horas de la mañana del lunes bastaron para convertir a San Salvador en un escenario en el que imperó el desorden y la desesperación. | In the early morning hours of Monday it was enough to turn San Salvador into a scheme of disorder and desperation. |
Viendo la oscuridad que imperó en Bosnia y Herzegovina hace 10 años, hoy no podemos sino reflexionar sobre el éxito tan notable que se ha logrado. | Looking at the darkness which prevailed in Bosnia and Herzegovina 10 years ago, we can only reflect today on the very considerable success that has been achieved. |
Esta tendencia a ignorar los derechos humanos ante adversidades en materia de seguridad fue un problema que también imperó el año pasado en Estados Unidos. | This tendency to ignore human rights in the face of security challenges was a problem highlighted in the past year in the United States as well. |
Mantengan siempre firme la mente, sobre la creencia de que la Justicia Divina impera, imperó y ha de imperar siempre sobre la Tierra en todos los acontecimientos. | Keep you mind always firm about the belief that the Divine Justice prevails prevailed and will prevail always around Earth during all events. |
Por último, quisiera transmitir a las demás delegaciones nuestro agradecimiento por la atmósfera positiva y por el espíritu de cooperación que imperó entre las delegaciones este año. | Finally, I would like to convey to our fellow delegations our appreciation for the positive atmosphere and spirit of cooperation that prevailed among delegations this year. |
Los peticionarios señalan que los hechos del caso tuvieron lugar durante la última etapa del conflicto armado que imperó en El Salvador entre 1980 y 1992. | The petitioners point out that the facts of the case occurred during the final stages of the armed conflict that raged in El Salvador between 1980 and 1992. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.