Plural of imagery
- Examples
Check if other aerial imageries are available. | Compruebe si hay otras imágenes aéreas disponibles. |
Mirror servers of imageries can now be selected in the Imagery Preferences. | Los servidores espejos de imágenes ahora pueden seleccionarse en las preferencias de imágenes. |
With the button you can choose between different maps/aerial imageries, like in the Download dialog. | Con el botón puede elegir entre diferentes mapas/imágenes aéreas, como en el cuadro de diálogo Descargar. |
There are a lot of free satellite imageries–Landsat, and now a new one called Sentinel. | Hay muchos sistemas satelitales de imágenes gratuitos: Landsat, y ahora uno nuevo que se llama Sentinel. |
Encaixaris a dance piece that goes through different personal imageries and interior landscapes, from the most essential physicality. | Encaixares una pieza de danza que transita por diferentes imaginarios personales y paisajes interiores, desde la fisicalidad más esencial. |
The natural world offers a realm of poetic imageries that moves and inspires us to think and act. | Descripción El mundo natural ofrece un reino de imágenes poéticas que nos mueven e inspiran a pensar y actuar. |
Imageries may have different levels of detail and clarity in different places, so it is often worth checking different imageries. | Las imágenes pueden tener diferentes niveles de detalle y claridad en diferentes lugares, por lo que a menudo vale la pena revisar diferentes imágenes. |
Their regular training courses include a small segment on satellite meteorology, covering primarily the synoptic studies of the weather system with imageries. | Sus cursos regulares de formación comprenden un pequeño sector sobre meteorología por satélite, que abarca principalmente los estudios sinópticos del sistema meteorológico con imágenes. |
Thanks to new tools of imageries which finally permitted to specifically visualize each molecule of DNA within the nucleus. | Gracias a estas nuevas técnicas de análisis se han obtenido imágenes que permiten visualizar cada una de las moléculas de ADN dentro del núcleo. |
Thus, intelligent communication among a people relies essentially on those ironical, anti-reductionist meanings which lie between the cracks of literal imageries. | Así, la comunicación inteligente en un pueblo depende, en esencia, de aquellos significados irónicos, antireduccionistas, que yacen entre los intersticios de las imágenes literales. |
Consultant of Projects related to the application of the SIG on satellite imageries or aerial photographies for the evaluation of natural resources and territorial ordering. | Consultor de Proyectos relacionados con la aplicación del SIG sobre imágenes de satélite o fotografías aéreas para la evaluación de recursos naturales y ordenamiento territorial. |
What hides beneath the pretended realist wording of Russian discourse is a much more complicated and variegated–though not always consistent–set of policy imageries. | Bajo la formulación pretendidamente realista de la discursiva rusa se ocultan una serie de imaginarios políticos mucho más complicados y heterogéneos, aunque no siempre consistentes. |
Here will appear all non global imageries, which are available at the current center position and zoom of the MapView (only if they are not already listed above). | Aquí aparecerán todas las imágenes no globales, que están disponibles en la posición central actual y el zoom de la vista del mapa (solo si no están ya listadas arriba). |
This, from our point of view, refers to praxis and the constituent dimension of imagination and imageries, following the trail of Castoriadis' concerns. | Ello, a nuestro modo de ver, remite a la praxis y a la dimensión instituyente que tiene la imaginación y los imaginarios, en la estela de las preocupaciones de Castoriadis. |
It is what is called the 'apocalyptic' language, rich of imageries and words, which the evangelists use to express the destruction of Jerusalem and, in perspective, the last events of human history. | Se trata del lenguaje 'apocalíptico', rico en imágenes y palabras, que los evangelistas usan para expresar la destrucción de Jerusalén y, en perspectiva, los acontecimientos postreros de la historia humana. |
Then, add a third feature to this; that the image on the sphere itself be a projection of some original image in an unknown domain, that real, unseen universe, hidden behind the metaphorical imageries of our sense experience. | Luego, agreguémosle a esto un tercer aspecto: que la imagen en la esfera misma sea la proyección de alguna imagen original en un dominio desconocido, ese universo real invisible, escondido tras las imágenes metafóricas de nuestra experiencia sensible. |
It has identified different actors and imageries that are generating a rewriting of the territory with distinct and contradictory purposes such as the State, the capital, communities, environmental groups, migrants by change of lifestyle and others with ideological interests. | Se identifican distintos actores e imaginarios que están generando una rescritura del territorio con fines diferenciados y contradictorios, como el Estado, los capitales, las comunidades, grupos ambientalistas, migrantes por cambio de estilo de vida y otros con intereses ideológicos. |
The exhibition presents works that were recently elaborated in Berlin and that question the construction of political roles in society as well as the significance of the public space, where imageries from childhood, freedom and political activism coincide. | En esta ocasión se presentan trabajos elaborados recientemente en Berlín que cuestionan la construcción de los roles políticos en la sociedad y del significado del espacio público, donde coinciden los imaginarios de la infancia, la libertad y el activismo político. |
Thus, the planet of imageries moves in two different directions: from the city, the systems and institutions move towards individuals; and between the individuals themselves, with individual elements being conceived as collective ways of perception which generate different views about the world. | Así, el planeta de los imaginarios se mueve en doble vía: desde la ciudad, los sistemas y las instituciones hacia los individuos; y entre ellos mismo, concibiéndose estos sujetos individuales como modos grupales de percepción que generan distintas visiones del mundo. |
The article pursues the thesis that personal, social, economic, religious and cultural conflicts also include the encounter of fundamental images: existential imageries of life, the world, reality and of ourselves. This often clashing encounter of soul images fuels the conflict. | Plantea que, subyacente a los conflictos personales, sociales, económicos, políticos, religiosos y culturales que se vinculan con el conflicto, existe una confluencia de imágenes radicales sobre la vida, el mundo, la realidad y nosotros mismos que alimentan el conflicto. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of imagery in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
