imaginería
- Examples
¿Qué se hace con la imaginería que lo rodea? | What is to be made of the surrounding imagery? |
Imaginería: la imaginería consiste en pensar en imágenes tranquilizadoras positivas. | Imagery: Imagery is imagining positive, calming images. |
Reeves puede encontrar aquí toda la imaginería noir que necesita como fuente de inspiración. | Reeves can mine all the noir imagery he needs out of that source material. |
La transmisión de la imaginería colectiva a lo largo de las generaciones reviste una particular importancia. | The transmission of collective imaginary through generations of people from Bardejov has a particular importance. |
Muy por el contrario, el impacto dramático se vuelve aún más poderoso por el impacto de la imaginería poética. | Quite the contrary, the dramatic impact is rendered even more powerful by the impact of the poetic imagery. |
Ambos extremos se ven enfrentados a la imaginería natural, especialmente la de las flores y los caballos (símbolos de la imaginación). | They are opposed by imagery of nature, especially of flowers and horses (symbol of imagination.) |
Supongo que os sonarán imágenes de los Beatles en India, ya que forman parte de la imaginería beatlemaniaca clásica. | I guess that they will sound you images of the Beatles in India, since they are part of the classical beatlemaniaca imagery. |
Una construcción de estas características no ha quedado al margen de la imaginería popular que le ha atribuido un origen legendario. | A construction of this kind has not been left out of the popular imagination that has attributed a legendary origin. |
Deseo agradecer a todos los eruditos que participaron en el estudio del texto y de la imaginería del Jarrón de Xcalumk'in. | I wish to thank all the scholars that participated in the exploration of the text and imagery of the Xcalumk'in Vase. |
Este tema, interpretado por Kandinsky en varias de las Improvisaciones, probablemente se inspirara en la imaginería apocalíptica del Libro de las Revelaciones. | Kandinsky's subject, found in a number of theImprovisations, was probably inspired by the apocalyptic imagery of the book of Revelations. |
Naturalmente, la imaginería que se pone en la calle para los recorridos semanasanteros, tiene su particular historia y un valor incalculable. | Naturally, the statues and idols that go in procession in the streets have their own history as well as an incalculable value. |
Esta paradoja de la imaginería brinda una nueva atmósfera al dilema moral de los jóvenes enamorados: lealtad a la familia o lealtad al amor. | This paradox of imagery adds atmosphere to the moral dilemma facing the two lovers: loyalty to family or loyalty to love. |
Y punto aparte merece la imaginería espacial y ciencia ficción que puebla sus letras, bañándolas de surrealismo, lo cual acentúa más todavía la sensación de teletransporte. | The spatial imagery and science fiction settled in their lyrics, bathed in surrealism which accentuates even more the teletransport sensation. |
El nuevo potencial de la imaginería digital transforma la noción de representación, logrando aparentemente que no se distinga entre lo real y lo virtual. | The new potential of digital imaging transformed the notion of representation, apparently making it almost impossible to distinguish between reality and virtual reality. |
Destaca la escultura de un Nazareno de bulto redondo, en terracota, perteneciente a la corriente más clásica y expresionista de la imaginería sevillana. | His sculpture that stands out is the sculpture of a Nazarene, terracotta, belonging to the more classical and expressionist imagery of Seville. |
Habla de estas espesas capas diciendo que tienen una conexión con los sitios arqueológicos — la imaginería subyacente necesita ser excavada y reconstruida para determinar su significado. | He speaks of their thick layers as having a connection to archeological sites—the underlying imagery needing to be excavated and reconstructed to determine its meaning. |
Queríamos revolucionar la imaginería del acolchado tradicional realizando modelos extremadamente tradicionales y hoy estamos muy orgullosos de presentaros la Colección Atelier. | Today we are very proud to present the Berto Atelier Collection it truly revolutionizes traditional images of upholstered furniture and pushes the boundaries of the imagination. |
Estos artistas descubrieron en el collage las posibilidades expresivas de la imaginería gráfica de lo cotidiano, superando así los anticuados materiales nobles propios de las Bellas Artes. | These artists discovered that collage contained the expressive possibilities of the graphic imagery of everyday life, thus overcoming the obsolete and noble materials of the Fine Arts. |
Preguntarse sobre el papel de la pintura significa, también, analizar quién domina la imaginería actual, cómo mezclamos pasado con presente y qué deseos económicos aparecen entre pinceladas. | To question the role of painting, also means analysing who controls the current imaginary, how we mix past and present and which economic desires appear amidst the brush-marks. |
Esta última exploración comenzó el año pasado cuando tomé un año sabático de seis meses de mi puesto de docente del Daytona Beach Community College para aprender acerca de la imaginería electrónica. | This latest exploration began last year, when I took a six-month sabbatical from my teaching position at Daytona Beach Community College to learn about electronic imaging. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.