ignominioso

A partir de ahora... ni siquiera escribirá su propio ignominioso nombre.
From now on, you will not even write your own ignominious name.
Sus pensamientos se concentraron sobre el hombre y su ignominioso acto.
His thoughts were centered on his friend and the ignominious story.
Nos disgusta tener que regresar al mundo ignominioso.
We are loath to go back down to the inglorious world.
No queremos volver a descender al mundo ignominioso.
We are loath to go back down to the inglorious world.
Ciertamente, resulta ignominioso hacer sufrir innecesariamente a los animales.
Of course, it is unworthy of man to allow animals to suffer needlessly.
Habría sido su doble la que sufrió el ignominioso destino deseado para Tiye.
It would have been this look-alike who suffered the ignominious fate intended for Tiye.
Un poco ignominioso, lo sé.
A little ignominious, I know.
La empresa no ha terminado, A pesar del ignominioso fin de la reunión en Maximou.
The company has not ended, Despite the inglorious end of the meeting at Maximou.
Se convirtieron en grandes en la fuerza y en el poder, pero fueron llevados a un ignominioso fin.
They became great in strength and in power, but were brought to an ignominious end.
Esos tiempos han acabado, y como hemos insistido continuamente, (a ellos) les espera un ignominioso destino.
Those times are finished, and as we have continually emphasized, an inglorious fate awaits them.
Hemos visto particularmente el modo ignominioso como terminó sus días la última dictadura militar.
We saw in particular how shamefully the last military dictatorship came to the end of its days.
Después de haber salvado al trono, seis meses más tarde Witte fue recompensado con un despido ignominioso del servicio imperial.
Having saved the throne, six months later Witte was rewarded by ignominious dismissal from the Imperial service.
¿Es decir, que Lenin se ocultaba únicamente porque le han calumniado de un modo ignominioso?
Lenin is in hiding, then, merely because they have vilely slandered him.
Disney aparece ignominioso en su intento en convertir a Hércules, el héroe del film, en un comercial para vender.
Disney appears ignominious in its attempt to turn the film hero, Hercules, into an advertisement for spin off merchandise.
No, no permitiremos que estos charlatanes escondan bajo la mesa el ignominioso colapso de su ignominiosa política hacia el NAP.
No, we shall not permit these wiseacres to hide under the table the ignominious collapse of their ignominious policy with the NAP.
La cruz, el gran símbolo del cristianismo, de instrumento de castigo ignominioso se ha transformado en un estandarte glorioso de victoria.
The Cross, that great symbol of Christianity, from being an instrument of shameful punishment has become a glorious victory banner.
Objeto de todas las codicias, el reloj conoce un final ignominioso, pues acaba aplastado bajo las ruedas de un automóvil durante una disputa familiar.
Still coveted greedily, the watch comes to an ignominious end, crushed under the wheels of a car during a family argument.
Si los consejos de este instructor y fabricante de tiendas fueran obedecidos de manera literal y universal, la raza humana llegaría a un fin repentino e ignominioso.
If the advice of the tentmaker-teacher were to be literally and universally obeyed, then would the human race come to a sudden and inglorious end.
Si se hubieran tomado literalmente y obedecido universalmente los consejos de este maestro y fabricante de tiendas, la raza humana habría llegado a un fin repentino e ignominioso.
If the advice of the tentmaker-teacher were to be literally and universally obeyed, then would the human race come to a sudden and inglorious end.
Si los consejos de este maestro y fabricante de tiendas se tomasen literalmente y obedeciesen de forma generalizada, la raza humana llegaría a un fin repentino e ignominioso.
If the advice of the tentmaker-teacher were to be literally and universally obeyed, then would the human race come to a sudden and inglorious end.
Word of the Day
hook