icebound

I want to be promoted out of this icebound backwater.
Quiero que me asciendan y me envíen lejos de esta isla de hielo.
Shackleton was aware of the recent example of Wilhelm Filchner's ship, the Deutschland, which had become icebound in the same vicinity three years earlier.
Con respecto a la posibilidad de liberarse, Shackleton era consciente del reciente ejemplo del barco de Wilhelm Filchner, el Deutschland que había quedado bloqueado por el hielo en la misma zona tres años antes.
Belgica Adrien de Gerlache This was the first expedition to overwinter within the Antarctic Circle, after the ship was icebound in the Bellingshausen Sea.
Adrien de Gerlache Esta fue la primera expedición en pasar el invierno en el círculo polar antártico, después de que el barco quedara cubierto de hielo en el mar de Bellingshausen.
If the ship remained icebound but stationary he would, if the sea ice allowed, send a sledge party back to Cape Evans with equipment and supplies.
Si el buque se mantenía atrapado en el hielo pero sin derivar, podría enviar un trineo arrastrado por un grupo de tripulantes con equipo y suministros de vuelta al refugio del cabo Evans.
After spending weeks in an icebound ship in the Arctic, the sailors finally escaped.
Después de pasar semanas en un barco bloqueado por el hielo del Ártico, los marineros finalmente se escaparon.
Ships can't deliver supplies to the city in winter because the port is icebound.
Los barcos no pueden hacer llegar provisiones a la ciudad en invierno porque el puerto está bloqueado por el hielo.
Icebound Fortitude now reduces damage by 20% instead of 50%.
Entereza ligada al hielo: Ahora reduce daño un 20% en lugar de un 50%.
Frozen Solid can no longer be broken with stun breaks (Icebound Fortitude, Blink).
Congelado ya no puede romperse con efectos que rompen el aturdimiento (Entereza ligada al hielo, Traslación).
Other Dictionaries
Explore the meaning of icebound in our family of products.
Word of the Day
to faint