iberoamericano
- Examples
El cuadro regional iberoamericano es aún más impresionante. | The regional picture for Ibero-America is even more dramatic. |
Revistas de Reumatología en el contexto iberoamericano. | Journals of rheumatology in the iberoamerican context. |
Ambos países son dos focos que irradian nuevas formas a todo el mundo iberoamericano. | Both countries are spotlights that have illuminated new forms for the entire Iberoamerican world. |
Además ha sido co-director del proyecto iberoamericano de intercambio artístico y cooperación cultural Experimentaclub LIMb0. | Besides this, he co-directs the iberoamerican project of artistic exchange and cultural cooperation Experimentaclub LIMb0. |
En este estudio se analizan las trayectorias científicas de los autores más productivos del espacio científico iberoamericano. | In this study, the scientific trajectories of the most productive authors form the scientific iberoamerican space are analyzed. |
Las propuestas programáticas de LaRouche dominaron gran parte del programa político iberoamericano en lo que restó de los 1980. | LaRouche's programmatic proposals dominated much of Ibero-America's political agenda over the remainder of the 1980s. |
Esa etapa concluyó con la publicación del primer volumen del Diccionario político y social del mundo iberoamericano en la época de transición al mundo moderno. | This phase concluded with the publication of the first volume of the Diccionario político y social del mundo iberoamericano in the era of transition to the modern world. |
En primer lugar, la implementación de la reforma del sistema iberoamericano y la sucesión de Enrique Iglesias al frente de la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB). | First is the implementation of the reform of the Iberoamerican system and the process of replacing Enrique Iglesias as leader of the Iberoamerican General Secretariat (SEGIB, in Spanish). |
Desde el año 2010, la comunidad universitaria iberoamericana cuenta con un evaluador externo de la calidad de la ciencia, que es el ranking iberoamericano SCImago Institutions Ranking s en su versión SIR 2011. | Since 2010, the Iberoamerican University Community has an external sicence quality evaluator like SCImago Institutions Ranking s SIR 2011 Iberoamerican ranking. |
El evento convocó a las empresas líderes en el área de Seguridad y Defensa del mundo iberoamericano y durante su desarrollo se pudo observar un verdadero despliegue tecnológico multidisciplinar con gran diversidad de contribuciones. | The event brought together key players in the field of Security and Defense for the Iberoamerican world; during its development could be observed important contributions covering multidisciplinary technologies applications. |
Se trata de un evento muy importante ya que es el único iberoamericano dedicado a contenidos, formatos y servicios de producción televisiva, conformado por muestras audiovisuales, entrega de premios, foro de debate y rondas de negocios. | This is a very important event because it is the only Iberoamerican dedicated to content, format and television production services, consisting of audiovisual displays, prizes, discussion forum and negotiations. |
Y, por último, reconocer que el ámbito iberoamericano, sin duda, es una veta rica para adentrarse en las temáticas, el enfoque, los dilemas y las razones que sustentan este planteamiento de investigación. | And, finally, we would like to point out that the Iberoamerican setting is, without doubt, a rich environment for delving into the topics, approach, dilemmas and reasons that support this research approach. |
La distinción significa un reconocimiento a IFEMA, por la organización de uno de los principales eventos comerciales de turismo del mundo y una referencia para la industria turística internacional, en especial para el mercado iberoamericano y portugués. | The distinction is a recognition to IFEMA, by organizing a major tourism trade event in the world and a reference to the international tourism industry, especially for the LatinAmerica and Portuguese markets. |
Con este acuerdo ambas instituciones se comprometen a las realización de actividades de promoción y difusión cultural, especialmente enfocadas a la promoción del cortometraje iberoamericano a través de la red de centros que el Instituto cuenta en el exterior. | With this agreement both institutions commit themselves to the implementation of activities of promotion and cultural dissemination, especially aimed at the Iberoamerican short film promotion through the network of centres the Institute has abroad. |
La Región Autónoma de las Azores dará la bienvenida al III Congreso iberoamericano de Peloides que se celebrará del 2 al 6 de octubre de 2013, en la ciudad de Ponta Delgada, en la Isla de San Miguel. | The Autonomous Region of the Azores will welcome the III Iberoamerican Congress of Peloids to be held from 02 to 06, 2013, October in the city of Ponta Delgada, Island of San Miguel. |
En virtud del acuerdo, Radio Nacional de España emitirá, a partir del próximo 22 de enero y todos los martes y jueves, el programa Espacio iberoamericano, que también podrá escucharse a la carta en la web de RNE. | Under the agreement, Radio Nacional de España will broadcast, starting next January 22 and every Tuesday and Thursday, the Espacio Iberoamericano program, which can also be heard on-line on the RNE website. |
Al igual que persiguen promocionar el bagaje musical español e iberoamericano, los organizadores del festival prestan atención a la música de nueva creación, a la pura innovación, así como a las mujeres que se dedican a tan noble arte. | Just as they promote the musical culture of Spain and Ibero-America, the event organizers also pay attention to the innovation of new music and those who dedicate themselves to the noble art. |
La investigación biográfico-narrativa, dentro del escenario geográfico y cultural iberoamericano, ha experimentado un destacado desarrollo, con aportes significativos al conjunto de la investigación cualitativa y a otros escenarios, y en constante interacción con los principales planteamientos que han florecido internacionalmente. | Biographical-narrative research, within the Iberoamerican geographical and cultural scene, has experienced noteworthy development and made significant contributions to the whole of qualitative research and to other scenarios, in constant interaction with the main approaches that have flourished internationally. |
La Región Autónoma de las Azores dará la bienvenida al III Congreso iberoamericano de Peloides que tendrá lugar en la ciudad de Ponta Delgada, designada sede científica y situada en la Isla de San Miguel, entre 1 y 6 de Octubre de 2013. | The Azores Autonomous Region will welcome the 3rd Iberoamerican Congress of Peloides to be held in the Ponta Delgada town, designated scientific headquarters and located in S. Miguel Island, from 01st to 06th October, 2013. |
La competición internacional acumula el mayor número de producciones con 910, por su parte el concurso iberoamericano cuenta con 780 aspirantes; por último el documental, elegirá su sección oficial de entre los 350 trabajos que ya visiona el equipo de preselección. | The international competition accumulates 910 productions, the highest number; the Iberoamerican contest 780 participants; lastly, the documentary contest will shortlist the official selection among 350 works that are already being selected by the shortlisting team. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.