I'm hurt

I got away, but i'm hurt bad!
¡Escapé, pero estoy mal herido!
I got away, but I'm hurt bad!
¡Me he escapado, pero estoy mal herido!
I'm hurt pretty bad, can you please come?
Estoy muy mal herido, puede por favor venir?
What's going on? oh, i'm hurt.
¿Qué está pasando? Oh, estoy herida.
Well, yes, I'm hurt by that, but that's not it.
Bueno, sí, estoy dolido por eso, y no es eso.
I'm hurt. You're not. And there's a job to be done.
Estoy herida, tú no y hay un trabajo que hacer.
And to tell you the truth, I'm hurt.
Y para decirte la verdad, estoy dolido.
Believe it or not, I'm hurt too, and not just financially.
Lo creas o no, me duele mucho, y no solo financieramente.
I mean, yeah, I'm hurt that you lied to me.
Es decir, sí, me duele que me hayas mentido.
Seems like I always come to you when I'm hurt.
Parece que siempre que acudo a ti estoy herido.
Why don't you ask if I'm hurt?
¿Por qué no me preguntas si estoy herido?
I'm hurt because I would like to be right in this.
Estoy herido porque quisiera tener razón en esto.
Okay, but I wantyou to know I'm hurt in here.
Está bien, pero quiero que sepas que me has lastimado.
I don't want to bother you, but I'm hurt and needing some help.
No quiero molestarla, pero estoy herido y necesito ayuda.
I don't want to bother you, but I'm hurt and needing some help.
No quiero molestarle, pero estoy herido y necesito ayuda.
I don't want to bother you, but I'm hurt and needing some help.
No quiero molestarla, pero estoy herida y necesito ayuda.
When I'm hurt, I'd like for you to treat my injury.
Cuando esté lastimado, quisiera que trataras mi herida.
I'm hurt you would even consider such a thing.
Me hiere que incluso puedas considerar tal cosa.
I'm hurt therefore can not travel.
Estoy herido por lo tanto, no puede viajar.
I'm hurt you would even consider such a thing.
Me hiere que incluso puedas considerar tal cosa.
Word of the Day
reddish