I'm here

Hi, i'm here to show your movie.
Hola, vengo a proyectaros la película.
Um, i'm here to interview you about your new book.
Em, estoy aquí para entrevistarlo por su nuevo libro.
Of course. And i'm here to help, not to judge.
Por supuesto, y estoy aquí para ayudar, no para juzgar.
No, i'm here for a million dollars, thank you.
No, estoy aquí por un millón de dólares, gracias.
Well, believe it or not, i'm here to see you.
Bueno, lo creas o no, estoy aquí para verte.
It is one of the reasons i'm here.
Es una de las razones por la que estoy aquí.
Now that i'm here, i don't know what to say.
Ahora que estoy aquí, no sé qué decir.
I want to remember that i'm here with my cross.
Quiero recordarle que estoy aquí con mi cruz.
And if you needed someone to talk to, i'm here for you.
Y si necesitaras hablar con alguien, estoy aquí para ti.
Well, that's just it, stella: i'm here every morning
Bueno, solo es esto Stella: estoy aquí cada mañana.
So now i'm here in the hall outside mom's room.
Ahora estoy aquí, en el pasillo de la habitación de mamá.
And i want you to know i'm here if you need anything.
Y quiero que sepas que estoy aquí si necesitas algo.
Grandpa isn't well, so i'm here on his behalf.
Mi abuelo no está bien, así que vine aquí en su nombre.
Who says i'm here to stop this?
¿Quién dice que estoy aquí para detener esto?
If you need me, lynn, i'm here for you.
Si me necesitas, Lynn, estoy aquí para ti.
Just letting you know i'm here for you.
Solo te hago saber que estoy aquí para ti.
And now i'm here for a while.
Y ahora estoy aquí por un tiempo.
If you need me, i'm here for you.
Si me necesitas, estoy aquí para ti.
Hi, i'm here to drop off a patient.
Hola, estoy aquí para entregar un paciente.
Which is why i'm here if you want to talk.
Por eso estoy aquí si quieres hablar.
Word of the Day
moss