I'm done for today

I'm so glad I'm done for today, I swear.
Me alegro de haber acabado por hoy, lo juro.
No, I think I'm done for today.
No, creo que ya terminé por el día de hoy.
Thanks, but I'm done for today.
Gracias, pero ya terminé por hoy.
I'm done for today but you go on.
Ya he terminado por hoy, pero sigue tú.
I think I'm done for today.
Creo que he terminado por hoy.
Alright, I'm done for today.
Bien, he terminado por hoy.
I'm done for today, boss.
Terminé por hoy, jefe.
I'm done for today, I am tired.
Por hoy se acabó, estoy cansado.
I'm done for today.
Ya he terminado por hoy.
Well, I think I'm done for today.
Creo que por hoy he acabado.
I'm done for today.
Yo acabé por hoy.
I'm done for today.
Ya terminé por hoy.
I think I'm done for today.
Creo que es demasiado por hoy.
I'm done for today.
Ya he tenido suficiente por hoy.
I think I'm done for today.
Gracias. Creo que es demasiado por hoy.
I'm done for today.
Ya fue suficiente por hoy.
I'm done for today.
Yo no bebo más hoy.
I think I'm done for today, okay?
Creo que ya terminé por hoy.
I'm done for today.
He acabado el reloj.
Then I use one of the two creams the nurse gave to me (I choose randomly because I don't know the difference between them) and I'm done for today.
Entonces me pongo una de las dos cremas que la enfermera me dio (elijo al azar porque no sé la diferencia entre ellas) y he terminado por hoy.
Word of the Day
squid