i'm a princess

Popularity
500+ learners.
Even if I'm a princess, it's boring to be alone.
Aunque sea una princesa, es aburrido estar sola.
You can call me your majesty 'cause I'm a princess.
Puedes llamarme "Su Majestad" porque soy una princesa.
Because! I'm a princess and I have to marry a prince.
Porque soy princesa y tengo que casarme con un príncipe.
I'm a princess, but I suppose you knew that.
Soy una princesa, pero supongo que ya lo sabíais.
Today can I also forget that I'm a Princess?
¿Hoy yo también puedo olvidar que soy una Princesa?
Don't forget that you arejust a General... and I'm a princess.
No olvides que tan solo eres un General... y yo soy una princesa.
Don't forget that you are just a General... and I'm a princess.
No olvides que tan solo eres un General... y yo soy una princesa.
I am not your little mermaid! I'm a Princess.
No soy su pequeña sirena, soy una princesa.
I'm not your little mermaid. I'm a princess.
No soy su pequeña sirena, soy una princesa.
Or have you also forgotten... That I'm a princess?
¿O es que ya te has olvidado... de que soy una princesa?
I might forget that I'm a princess.
No puedo olvidar que soy una princesa.
Do you think I'm a princess?
¿Crees que soy una princesa?
Not for me; I'm a princess.
No para mí... soy una princesa.
I'm a princess just like you.
Soy una Princesa como usted.
Well, really, I'm a princess.
Bueno, en realidad, soy una princesa.
Hands off, I'm a princess.
Manos fuera, soy una princesa.
And I'm a princess.
Y yo soy una princesa.
No, I'm a princess.
No, yo soy una princesa.
Of course I do, I'm a princess, and this is my tiara!
Por supuesto, soy una princesa y este es mi diadema!
I'm a princess, remember?
Yo soy una princesa, ¿recuerdas?
Word of the Day
to plant