i would worry

If we are together, do you think I would worry?
Si estamos juntos, ¿Crees que algo habría de preocuparme?
If I believed in souls, I would worry about yours.
Si yo creyera en las almas, me preocuparía por la tuya.
When I was not studying, I would worry about not studying.
Cuando no estaba estudiando, me preocupaba por no estudiar.
This is not something I would worry about.
No es algo de lo que yo me preocuparía.
I would worry a little bit. I don't want to hurt anyone.
Me preocuparía un poco. No quiero herir a nadie.
But I would worry about my reputation.
Pero me preocupa mi reputación.
I would worry about my father.
Me preocupaba por mi padre.
I would worry a little bit.
Me preocuparía un poco.
I would worry about you.
Yo me preocuparía por ti.
He's right, I would worry.
Tiene razón, me preocuparía.
I would worry more about enclosing the plant in plastic, it is too easy to encourage rot.
Me preocuparía más de incluir la planta en el plástico, él soy demasiado fácil animar la putrefacción.
Whenever the children got sick, I would worry so much, but youwe will never leave you, I promise.
Siempre que los niños enfermaban, yo me preocupaba tanto, pero tu... nunca te abandonaremos, te lo prometo.
I would worry very seriously about the motives of the people who would like to see this legislation fall, because any vacuum which would be created would be a vacuum the European Central Bank would find itself eased into.
Me preocupan muy seriamente los motivos de aquellos que desearían ver caer esta legislación, porque el vacío que se crearía entonces podría atraer al Banco Central Europeo.
He would go away to a foster home or a group home or juvenile hall and I would worry and want to hear from him until I stopped caring so much and moved on with my world.
Que se vaya a una casa de acogida o un hogar de grupo o menores y me gustaría se preocupe y quiero saber de él hasta que dejó de preocuparse tanto y seguido con mi mundo.
Word of the Day
clam