i would lead

That i would lead us all to our end.
Que yo nos conduciría a todos a nuestro fin.
This morning, she asked me if I would lead a support group.
Esta mañana, me preguntó si lideraría un grupo de apoyo.
If these people knew what they were doing, I would be the leader of this tribe and I would lead them well.
Si estas personas sabrían lo que hacen, yo sería el líder de la tribu y los dirigiría bien.
Does that make any sense, that I would lead you part way toward the truth only to spin you around a few days later?
¿Acaso eso tiene sentido, que yo te llevara hacia parte de la verdad para luego hacerte vagar en círculos días más tarde?
You were told that I would lead you to the hybrid.
Te dijeron que yo te iba a llevar al híbrido.
Did you think I would lead you somewhere interesting?
¿Pensaba que le llevaría a algún sitio interesante?
By doing this I would lead others astray.
Al hacer esto me llevaría otros extraviados.
If I was still in the Senate, I would lead the charge!
¡Si yo todavía estaba en el Senado, me gustaría llevar la carga!
You can't seriously believe that I would lead you—
En serio, no puedes creer que te guiaré-
The doctor said I would lead a normal life afterwards.
El doctor me dijo que podría llevar una vida perfectamente normal después del transplante
The doctor said I would lead a normal life afterwards.
El doctor me dijo que podría llevar una vida... perfectamente normal después del trasplante.
I would lead a normal life.
Me gustaría llevar una vida normal.
They thought I had the money on me and that I would lead them to you.
Creyeron que yo tenía el dinero y los conduciría a ti.
I would lead with the card.
Me gustaría traerte la tarjeta.
And I would lead what was left of the human race to ultimate victory.
Y yo dirigiría a los restos de la humanidad a la victoria final.
And now, I would lead you up, through realization and appreciation, to love. 5.
Y ahora quiero llevaros a través de la comprensión y la apreciación, al amor. 5.
Uh-uh. When I separated myself from my family, I swore that I would lead a normal life.
Cuando me separé de mi familia... juré que iba a llevar una vida normal.
Not what I would lead with.
Yo no hubiera empezado así.
And now from reverence I would lead you up, through recognition, realization, and appreciation, to love.
Ahora quiero llevaros de la reverencia, a través del reconocimiento, la comprensión y la apreciación, al amor.
And now from reverence I would lead you up, through recognition, realization, and appreciation, to love.
Partiendo del respeto, ahora quisiera elevaros, a través del reconocimiento, de la comprensión y de la apreciación, hasta el amor.
Word of the Day
mistletoe