I would do it

These people asked me what I would do it if were my son.
Los padres me preguntaron qué haría si fuera mi hijo.
I would do it exactly the same... ..only I'd do this first.
Haría exactamente lo mismo, solo que haría esto primero.
But i already told jack that i would do it with him.
Pero ya le dije a Jack que haría el show con él.
That i made and i would do it again.
Esa experencia fue bastante mala.
You know, i would do it, but i ha my, uh, book club.
Lo haría yo, pero ya tengo mi, uh, "Club del Libro".
And the truth is that I would do it again.
Y la verdad es que lo haría de nuevo.
So we decided that I would do it with a man.
Así que decidimos que yo lo haría con un hombre.
She gave me three flying saucers if I would do it.
Ella me dio tres platillos voladores si yo lo hacía.
And I would do it all again, even knowing the consequences.
Y lo volvería hacer todo de nuevo, incluso sabiendo las consecuencias.
Me, and I would do it for you, too.
Mí, y yo haría que lo haga por usted, también.
Look, he had to believe that I would do it, all right?
Mira, él tenía que creer que lo haría ¿Está bien?
If there was something else... anything, I would do it.
Si hubiera algo más... cualquier cosa, lo haría.
And the truth is that I would do it again.
Yla verdad es que lo haria de nuevo.
I would do it myself, but he's in prison.
Yo lo haría, pero él está en prisión.
I would do it myself, but then he's out of the game.
Lo haría yo mismo, pero entonces estaría fuera de juego.
You are my colleague, I would do it for you.
Eres mi compañera, yo lo haría por ti.
Look, he had to believe that I would do it, all right?
Mira, él tenía que creer que lo haría ¿Está bien?
Yeah, he'd call someone like me and I would do it.
Si, él llamaría a alguien como yo, y yo lo haría.
And if I could change the past for you, I would do it.
Y si pudiera cambiar el pasado para ti, lo haría.
I would do it all over again just to be with you.
Lo haría todo de nuevo solo para estar contigo.
Word of the Day
haunted