I wish I could

But it's clear that you're troubled, and i wish i could help you.
Pero es evidente que estás perturbado y quisiera ayudarte.
I wish I could be with Melinda without hurting my wife.
Quisiera estar con Melinda sin hacer daño a mi mujer.
Sometimes I wish I could be Hannah all the time.
A veces quisiera ser Hannah todo el tiempo.
I wish I could thank the guy who found Tommy.
Desearía darle las gracias al tipo que encontró a Tommy.
Well, I wish I could be a better neighbor to her.
Bueno, desearía ser una mejor vecina para ella.
Yeah, i wish i could say the same for you.
Sí, me gustaría que poder decir lo mismo para ti.
Well, i wish i could say the same for you, charley.
Bueno, me gustaría decir lo mismo de ti, Charley.
I mean, i wish i could invite my dad and my uncle.
Es decir, ojala pudiera invitar a mi padre y a mi tío
Well, i wish i could say that i have.
Bien, ojalá pudiera decir que sí.
Anyway, i wish i could stay, but i'm already late for casting.
Da igual, me encantaría quedarme, pero ya llego tarde al casting
Jimmy, i wish i could take the credit, but it wasn't me.
Jimmy, me gustaría haberlo hecho, pero no fui yo.
I'm so in debt myself... i wish i could make it more, i really do.
Tengo tantas deudas... Ojalá pudiera hacer más. Realmente lo haría.
The one time that i wish i could paint is when i'm here.
Cuando deseo poder pintar, es cuando estoy aquí.
Really cool i wish i could get take a picture like that!
Realmente cool deseo me pude tomar una foto así!
You deserve more for your home, and i wish i could offer you full-market value.
Tú mereces más por tu casa... y desearía poder ofrecerte todo el valor del mercado.
Oh, i wish i could help you out, but a gynecologist writing a prescription for a man?
Oh, desearía poder ayudarte, pero ¿un ginecólogo recetando a un hombre?
Oh, i wish i could help you out, but a gynecologist writing a prescription for a man?
Oh, ojalá pudiese ayudarte, pero ¿un ginecólogo preescribiendo una receta a un hombre?
Well, i wish i could make that happen, but unfortunately, The family has decided to stop cooperating.
Ojalá pudiera hacer que eso sucediera, pero desafortunadamente la familia ha decidido dejar de cooperar.
I'm sorry, i wish i could be of more help but, oh, the way things are right now!
Lo siento, me gustaría serie de más ayuda pero, oh, ¡cómo están las cosas ahora!
I wish... i wish i could come in.
¿Por qué lo duda? Todo es posible... todo.
Word of the Day
chilling