I will reiterate
-reiteraré
Futureconjugation ofreiterate.There are other translations for this conjugation.

reiterate

I will reiterate the terms of that idea as we presented them to our interlocutors.
Reiteraré los términos de esa idea según la presentamos a nuestros interlocutores.
The Croatian position is very well known, and therefore I will reiterate just its main outline.
La posición de Croacia es bien conocida, por lo que solo reiteraré sus líneas principales.
I will reiterate today the Commission's commitments to the European Parliament, which it made in relation to the implementation of the Korea Safeguard Regulation and the EU-Korea FTA.
Hoy reiteraré los compromisos de la Comisión con el Parlamento Europeo, que contrajo en relación con la aplicación del Reglamento sobre medidas de salvaguardia de la República de Corea y del ALC entre la UE y la República de Corea.
My problem is a different one: I will not repeat my colleagues' comments, particularly those from the Socialist Group, on what is happening in Kosovo but I will reiterate a point I made in an earlier debate.
Mi problema es de otra naturaleza: no repetiré los comentarios de mis colegas, en particular, aquéllos del Grupo Socialista, sobre lo que ocurre en Kosovo, pero reiteraré un argumento que expuse en un debate anterior.
I, personally, have even written a letter to the Danish Presidency, and I will reiterate these same points to the Greek Transport Minister, Mr Verelis, who is coming to visit the committee and attend a hearing next week.
Yo, personalmente, he escrito una carta a la Presidencia danesa, y reiteraré estos mismos puntos al Ministro de Transportes griego, el Sr. Verelis, quien visitará la comisión y asistirá a una audiencia la semana que viene.
You know, I will reiterate what I said the other day: there is no discussion of staff changes, beyond the usual vacancies that occur and beyond the ones we just announced relating to the vacancy that occurred in the Vice President's Office.
¿Saben? Repetiré lo que dije el otro día: No hay discusiones de cambios de personal, más allá de las vacancias usuales que ocurren y más allá de las que recién anunciamos relacionadas a las vacancias que ocurrieron en la Oficina del Vicepresidente.
I will reiterate the point I made in my introduction.
Voy a reiterar la observación que he formulado en mi introducción.
It is given to encourage experimentation, and I will reiterate, we are learning also.
Es dada para alentar la experimentación, y voy a reiterar, nosotros también estamos aprendiendo.
I will reiterate them very quickly.
Los reiteraré rápidamente.
If you will allow me, Mr. Chairman, I will reiterate the Movement's proposal on the agenda items.
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
In answer to some of the other points, I will reiterate the facts of the matter.
Al responder a algunas de las otras observaciones, voy a reiterar los datos factuales relativos a ese asunto.
I will reiterate again the concept: The human being is an individual entity, and its treatment must also be individual.
Voy a reiterar de nuevo el concepto: El ser humano es un ente individual, y su tratamiento debe ser también individual.
We are of course also setting conditions, and I will reiterate them: We need a new Cyprus that speaks with one voice.
Evidentemente, también hemos puesto condiciones, que voy a repetir. Necesitamos un Chipre nuevo que hable con una sola voz.
I will reiterate the importance of their contributions not only to feeding our country but also to preserving a key sector of our economy.
Voy a reiterar la importancia de sus contribuciones no solamente alimentando al país, sino también preservando un sector clave de nuestra economía.
I will reiterate what I have already said repeatedly in debates of this kind: competition is not an end in itself.
Voy a repetir lo que he afirmado de diversas maneras en tales debates: la competencia no es un fin en sí mismo.
As you know, and I will reiterate this point, cooperation with the ICTY is a central issue, and this study also focuses on it.
Como sabe, y voy a reiterar este punto, la colaboración con el TPIAY es una cuestión central, y este estudio también se centra en ella.
- Mr President, it has been said in the debate but I will reiterate that we are all aware of the huge extent of the disruption caused by the volcanic ash cloud.
- Señor Presidente, se ha dicho en el debate pero quiero repetir que todos sabemos los enormes trastornos provocados por la nube de cenizas volcánicas.
I have two more speakers, Iran and the DPRK, and I will reiterate the previous request that I urge the delegations concerned to address matters of a bilateral nature outside this body.
En la lista de oradores figuran dos más, el Irán y la República Popular Democrática de Corea. Les reitero la petición que hice anteriormente a las delegaciones interesadas de que abordaran los temas de índole bilateral fuera de este órgano.
Other Dictionaries
Explore the meaning of reiterate in our family of products.
Word of the Day
clam