I will consult
-consultaré
Futureconjugation ofconsult.There are other translations for this conjugation.

consult

Yes, I will consult on your campaign.
Sí, consultaré en tu campaña.
Yes, I will consult on your campaign.
Sí, consultaré en tu campaña.
I will consult with you on all of them.
Decidiremos los dos sobre todos ellos.
I will consult the technicians and advise about it, but I know that it is preserved.
Consultaré con los técnicos información sobre ello, pero sé que se conserva.
On my trip, I will consult closely with our partners in the war against these extremists.
En mi viaje, consultaré muy de cerca con nuestros aliados en la guerra contra estos extremistas.
If we do, I will consult closely with Congress and leaders in Iraq and in the region.
Si lo hacemos consultaré muy de cerca con el Congreso y con líderes en Irak y en la región.
In the meantime, I will consult with the publisher whether it might be possible to offer a discount to monasteries for both past and future volumes.
Mientras tanto, consultaré con la editorial si sería posible ofrecer a los monasterios un descuento por lo volúmenes antiguos y futuros.
Similarly, if I have a question regarding the original source of everything, I will consult Lord Sri Krishna because He is the manufacturer of reality itself.
Similarmente, si tengo una pregunta con respecto a la fuente original de todo, consultaré al Señor Sri Krishna porque Él es el fabricante de la realidad misma.
If I have a question about the operation of this computer, I will consult the company which manufactured it because the manufacturing company is the highest authority regarding the operation of this laptop computer.
Si tengo una pregunta sobre la operación de esta computadora, consultaré a la compañía que la fabricó porque la compañía fabricante es la autoridad más elevada con respecto a la operación de esta computadora portátil.
Well, I will consult with the inspector.
Bueno, voy a consultar con el inspector.
I will consult with Diane and Cary.
Lo consultaré con Diane y Cary.
I think I will consult the Doctor.
Creo que consultaré al doctor.
I will consult my friends.
Lo consultaré con mis amigos.
I will consult with your GP.
Lo consultaré con su médico.
In my view, this is wrongful termination and I will consult with an attorney shortly.
En mi opinión, es una terminación ilícita y estoy para consultar con un abogado pronto.
I will consult with my superiors, and I will get you official talking points.
Lo consultaré con mis superiores, y le daré algunos puntos de difusión oficiales.
But I will consult the rapporteur so that he can enlighten us with his wisdom.
Pero voy a consultar al ponente para que, con sus conocimientos, nos lo aclare.
Anyway, you wait there in the car, I will consult with the English.
De todas maneras, espere usted ahí, en el coche, que voy a consultarlo con los ingleses.
I will consult with Peter on the morrow, and hopefully glean from him some advice on the matter.
Voy a consultar con Peter el día de mañana, y espero recoger de él algunos consejos al respecto.
I will be listening to all of your proposals and suggestions, I will consult with you on those which appear to me to have promise and which might meet with broad approval.
Estaré dispuesto a escuchar todas sus propuestas y sugerencias. Los consultaré sobre las que me parezcan prometedoras y susceptibles de recibir un amplio apoyo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of consult in our family of products.
Word of the Day
ginger