I will be careful
- Examples
I will be careful not to become evangelical about it! | ¡Voy a tener cuidado de no convertirme en un proselitista! |
But I will be careful where I put my toes. | Pero tendré cuidado donde pongo mis pies. |
But not for the moment, I will be careful with finding the good things. | Pero no por el momento, seré cuidadoso de encontrar buenas cosas. |
Next time I will be careful, I will be watchful. | La próxima vez seré cuidadoso, estaré alerta. |
But I promise, I will be careful, if you promise, not to be jealous. | Pero prometo que tendré cuidado, si prometes no ser celoso. |
I will be careful with it. | Tendré cuidado con él. |
I will be careful, I promise. | Tendré cuidado, te lo prometo. |
That's the pattern we have so far. I know, and I will be careful. | Esas son las pistas que tenemos hasta ahora. Lo sé y tendré cuidado. |
I will be careful what I promise. | Tender cuidado con lo que prometo. |
I will be careful to report this view of Parliament to the Member States. | No me olvidaré de transmitir a los Estados miembros este punto de vista del Parlamento. |
I will be careful. | Seré cuidadosa. |
Moreover I will be careful to ensure that you always have a reminder of these things after my decease. | También yo procuraré con diligencia, que después de mi fallecimiento, vosotros podáis siempre tener memoria de estas cosas. |
I will be careful to honor the Lord with my lips, that my words may be unctuous and blessed to all. | Tendré cuidado de honrar al Señor con mis labios, que mis palabras no sean orgullosas, que bendigan a todos. |
Confession Temple Cleansing Time Psalm 101:2-4 I will be careful to lead a blameless life - when will you come to me? | CONFESIÓN Tiempo de limpieza del templo Salmos101:2-4 Entenderé el camino de la perfección cuando vengas a mí. |
However, before arriving at a definitive wording of this draft directive, I will be careful to consult those MEPs, yourself included, who are most involved in this issue. | Sin embargo, antes de llegar a una redacción definitiva de esta propuesta de Directiva, voy a tomar la precaución de consultar a aquellos eurodiputados, usted incluida, que estén más implicados en esta cuestión. |
I will leave the content with you; I honestly do not know exactly what it means and I will be careful not to go down that road as I would not like you to misunderstand me. | Me fiaré de su palabra; yo sinceramente no sé lo que significa exactamente, y prefiero no seguir por ese camino no me vaya usted a malinterpretar. |
I will be careful, but I am not going for a Sunday stroll either. I don't see myself up front, but I have seen that the best first-timers finish around 10th place. So, maybe I can finish somewhere near there. | Seré prudente, pero no vengo acá a pasear, no me veo al frente pero veo que en promedio, los mejores principiantes se clasifican cerca del 10º lugar. Entonces, quizás pueda acercarme. |
I will be careful, Mom. Don't worry about me. | Tendré cuidado, mamá. No te preocupes por mí. |
You can use it, but keep in mind that it belongs to my dad. - I will be careful. | Puedes usarlo, pero ten en cuenta que pertenece a mi papá. - Voy a tener cuidado. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
