I went on

Then I went on to be a star for all my life.
Luego seguí para ser una gran estrella toda mi vida.
I went on with my ambitions, pushing hard for my selfish goals.
Continué con mis ambiciones, empujando duro hacia mis metas egoístas.
And I went on—that's my first painting on canvas.
Y continué, esa es mi primera pintura en lienzo.
I went on and, now, she knows of your effort to get home.
Seguí y, ahora, conoce tus esfuerzos para llegar a casa.
And then I went on with my work.
Y luego seguí con mi trabajo.
Do you know why I went on a diet?
¿sabes por qué seguí una dieta?
I went on with tango, I led the Francisco Fiorentino's orchestra.
Seguía con el tango, dirigiendo la orquesta de Francisco Fiorentino.
She's the girl I went on a date with.
Ella es la chica que fui en una cita con.
But then I went on a journey to myself.
Pero luego me fui a un viaje para mí misma.
I went on vacation, and my plants are still alive.
Me fui de vacaciones, y mis plantas siguen vivas.
But then I went on a journey to myself.
Pero luego me fui a un viaje para mí misma.
I went on this fancy dinner with this guy, Toby.
Fui a esta elegante cena con este tío, Toby.
Once, I went on four dates in one week.
Una vez, Fui en cuatro fechas en una semana.
Then I went on an ADD mental tangent about that.
Luego me fui en una tangente mental ADD acerca de eso.
I went on that with my ex, first date.
Fui a eso con mi ex, primera cita.
It's been a while since I went on a date
Ha pasado mucho tiempo desde que salí en una cita
Last year I went on a vacation with my family.
El año pasado fui de vacaciones con mi familia.
So since that time, I went on to make several movies.
Por lo que desde ese momento, Fui a hacer varias películas.
I went on one date with him three years ago... one.
Fui a una cita con él hace tres años... una.
Super found out that I went on a date with Scarlett.
Se enteraron de que fui a una cita con Scarlett.
Word of the Day
rice pudding