I went away

I got the same letter when I went away to college.
Recibí la misma carta cuando fui a la universidad.
I got the same letter when I went away to college.
Recibí la misma carta cuando ingresé a la universidad.
I went away with them for that long weekend.
Fui con ellos el fin de semana largo.
Hey, man, I went away for it and, you got the good life.
Hey, tío, pagué por el y, tu conseguiste la buena vida.
I dreamed I went away and there was a girl, a different girl.
En mi sueño huía y había una chica, una chica distinta.
I was 12 when I went away.
Era 12 cuando salí.
Ever since i went away you've been in my heart.
Desde que me fui te he llevado en el corazón.
I mean, except for the time i went away to college, I've never really lived anywhere.
Quiero decir, excepto por el tiempo que me fui a la universidad, nunca he vivido en otra parte.
Ever since I went away you've been in my heart.
Desde que me fui has estado en mi corazón.
Before I went away, we had an organization, a structure.
Antes de que me alejara, teníamos una organizaciòn, una estructura.
When I went away he was just a little boy.
Cuando me fui no era más que un niño pequeño.
I went away from Istanbul for a long time.
Me fui de Estambul por un largo tiempo.
She started shrieking and I went away from there.
Ella comenzó a gritar y me fui de allí.
You had the money, and I went away for 5 years.
Tenías el dinero y a mi me encerraron 5 años.
But I'd learn more if I went away to college.
Pero aprendería más si me fuera a la universidad.
And I went away to college for a little while, but...
Y durante un tiempo yo me fui a la universidad, pero...
She was just a child when I went away.
Era solo una niña cuando me fui.
And then when I went away last fall, I...
Y luego cuando me fui el otoño pasado, yo...
You know, I went away undercover for three years.
Sabes, estuve trabajando encubierto durante tres años.
You had the money, And I went away for 5 years.
Tenías el dinero y a mi me encerraron 5 años.
Word of the Day
to faint