I was meaning
-estuve significando
Past progressiveconjugation ofmean.There are other translations for this conjugation.

mean

You know, I was meaning to say thank you.
Ya sabes, quería darte las gracias.
Okay, look, I was meaning to talk to you...
Vale, mira, quería hablar contigo...
I was meaning to talk to you, but...
Quería hablar contigo, pero...
I was meaning to say boring.
Iba a decir aburrida.
Yeah. I was meaning to tell you, but we haven't had a chance to...
Si, pensaba decírtelo, pero no había podido...
Hey, I know it's been a while, but I was meaning to hit you up.
Oye, ha pasado tiempo, pero pensaba darte un toque.
No. I was meaning to, but... The intention didn't stay in me long.
No, iba a ir... pero luego se me quitaron las ganas.
I was meaning to call you.
Estaba a punto de llamarte.
Yeah. I was meaning to come over.
Iba a acercarme a saludar.
I was meaning' to change the batteries over a month ago.
Se me olvidó cambiarle las barterias hace un mes.
My fault, and I was meaning to tell you...
Es culpa mía y te lo iba a decir...
Actually, I was meaning to tell you earlier, I think it's really fabulous.
De hecho, quería decírtelo antes, pienso que es fabuloso.
I was meaning to go, but I got caught up at work.
Quise ir, pero me demoré en el trabajo.
I was meaning to tell you, Paul.
Yo iba a decírtelo, Paul.
I guess not... I mean...well what I was meaning was...
Supongo que no... es decir... bueno, lo que quería decir era...
You know, I was meaning to tell you, I'm getting outta here.
Te lo iba a decir, me voy de aquí.
No, what I was meaning was...
No, lo que me refería es...
Yeah, no, I was meaning more, like, my stuff that you might need.
Sí, no, me refería más bien a las cosas mías que puedas necesitar.
I was meaning to tell you.
Tenía la intención de decírtelo.
I was meaning to talk to you...
Sí, quería hablarte sobreAsí que lo que haremos es...
Other Dictionaries
Explore the meaning of mean in our family of products.
Word of the Day
swamp