I was drowning
drown
At that time, I was drowning in debt and I fell into a deep depression.  | En aquella época vivía agobiado por las deudas y caí en una profunda depresión.  | 
I was drowning in the fluids of my own body and from the childbirth.  | Me estaba ahogando con los fluídos de mi propio cuerpo y del parto.  | 
Didn't they realize that I was drowning!  | ¡No se dan cuenta de que me estoy ahogando!  | 
I had slipped to the bottom of the pool and I was drowning.  | Si, resbalé hasta el fondo de la piscina y me estaba ahogando.  | 
It might have been lack of oxygen to my brain, as I was drowning.  | Pudo haber sido falta de oxígeno en el cerebro dado que me estaba ahogando.  | 
As I was drowning: the true story that may save a life!  | Como yo se hundía: una historia real, que puede salvar la vida!  | 
I felt like I was drowning.  | Sentí que me estaba ahogando.  | 
On the inside, I was drowning.  | Por dentro me estaba ahogando.  | 
I remember feeling like I was drowning in my own blood, then rising above the scene.  | Recuerdo que sentí como si me estuviera ahogando en mi propia sangre, luego flotar sobre la escena.  | 
I was drowning from my own fears and was completely cynical about love, hope, and security.  | Me ahogaba en mi propios miedos y fue muy cínico sobre el amor, la esperanza y la seguridad.  | 
I was drowning in a pool; I felt a burst of panic as I want under the water.  | Me estaba ahogando en una piscina; Sentí una explosión de pánico como si estuviera bajo el agua.  | 
I was drowning, pinned to the bottom of the Russian River by water pressure coming off of a dam.  | Me estaba ahogando, clavada en el fondo del Río Ruso, por la presión del agua que salía de una presa.  | 
As a result, I had a file folder of half-baked writing pitches, and bathrooms hallway-cleaned, and I felt like I was drowning in both.  | Como resultado, tenía un archivo de escritos a medio hacer y cuartos de baño a medio limpiar y sentía que me ahogaba en los dos.  | 
I was drowning in a shoreless sea, and ever beating upon my ears were the raven-croaking voices of the disloyal.At every daybreak, triple darkness.  | Yo me ahogaba en un mar sin ribera, y siempre me batían los oídos, como graznidos de cuervos, las voces de los desleales. A cada amanecer, triple oscuridad.  | 
I was drowning, slowly.I was so bull headed, I drove my wife and I to the civilian hospital. My poor wife was as white as a sheet and cried on the way.  | Me estaba ahogando lentamente. Era tan terco que fui con mi esposa al hospital civil. Mi pobre esposa estaba blanca como una sábana y lloró de camino.  | 
Yes While I was drowning, I was in the care of the maid but she was unaware that I was drowning (as I explained above in the chapter 1 of the book).  | Sí. Mientras me estaba ahogando, estaba al cuidado de la doncella, pero ella no sabía que me estaba ahogando (como expliqué anteriormente en el capítulo 1 del libro).  | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of drown in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
