I want you to

But you're my best friend, and i want you to be happy.
Pero eres mi mejor amiga, y quiero que seas feliz.
It's the message i want you to deliver to Guardo.
Es el mensaje que quiero que le lleves a Guardo.
Because there's one object in particular that i want you to see.
Porque hay un objeto en particular que quiero que veas.
But i want you to take your time and —
Pero quiero que se tomen su tiempo y...
But that's what i want you to help me to do.
Pero eso es lo que quiero que me ayudes a hacer.
And i want you to know, i can play that game.
Y quiero que sepas, puedo jugar a ese juego.
But i want you to know you're free from your promise.
Pero quiero que sepas que te libero de tu promesa.
It's the message i want you to deliver to Guardo.
Es un mensaje que quiero que le envies a Guardo.
And i want you to look underneath your seat.
Y quiero que miren debajo de su asiento.
And i want you to sign up at my gym.
Y quiero que te apuntes a mi gimnasio.
Now, this is what i want you to do.
Ahora, esto es lo que quiero que haga.
But i want you to know... I'm here for you.
Pero quiero que sepas que estoy aquí para ti.
And i want you to be near the pony when they arrive.
Y yo quiero que estes cerca al pony cuando llegue.
And i want you to know i'm here if you need anything.
Y quiero que sepas que estoy aquí si necesitas algo.
Culum, i want you to take over from me.
Culum, quiero que te quedes a cargo por mí.
But there's one thing i want you to know.
Pero hay una cosa que quiero que sepas.
Hey, i want you to meet my wife mai.
Hey, quiero que conozcas a mi esposa Mai.
Maria, i want you to do a through cleaning this morning!
¡María, quiero que hagas una limpieza profunda esta mañana!
In effect, i want you to be my second in command.
De hecho, quiero que sea mi segundo al mando.
No, i want you to say it was an accident!
¡No, quiero que diga que fue un accidente!
Word of the Day
tombstone