I want you to come

No. I'm going baby-sitting, and i want you to come with me.
No, voy de niñera y quiero que me acompañes.
Look, i want you to come back to the sanctuary with me.
Mira, quiero que vuelvas a Santuario conmigo.
No, i want you to come.
Que?, no, quiero que vengas.
I want you to come straight home after school.
Quiero que vengas directamente a casa después de la escuela.
Uncle, I want you to come with us on this expedition.
Tío, quiero que vengas con nosotros en esta expedición.
I want you to come and work for us, dan.
Quiero que venga y trabaje con nosotros, Dan.
I want you to come to 525 Oxford Lane at 7:00.
Quiero que vengas a 525 Oxford Lane a las 7:00.
I want you to come and surprise me more often.
Quiero que vengas y me sorprende más a menudo.
Esther and I want you to come and live with us.
Esther y yo queremos que vengas a vivir con nosotros.
I want you to come and work for us, dan.
Quiero que vengas a trabajar con nosotros, Dan.
No, I want you to come and work for me.
No, quiero que vengas y trabajas para mí.
And if you do, then I want you to come home.
Y si lo haces, entonces quiero que vengas a casa.
I want you to come here tonight, at nine.
Quiero que venga aquí esta noche, a las nueve.
Now, I want you to come and look at this beautiful woman.
Ahora, quiero que vengas y veas a esta hermosa mujer.
I want you to come to Edo and meet my parents.
Quiero que vengas a Edo y conozcas a mis padres.
This summer I want you to come and work for me.
Este verano quiero que vengas a trabajar para mí.
I want you to come to my house without possessions.
Quiero que vengas a mi casa sin pertenencias.
Isobel, I want you to come and live with me.
Isobel, quiero que te vengas a vivir conmigo.
I want you to come to me in Las Vegas.
Quiero que vengas a mí en Las Vegas.
I want you to come and stand by the door.
Quiero que vengas y me esperes junto a la puerta.
Word of the Day
mummy