I want to run

I want to run this place like a business.
Trataré el lugar como un negocio.
Here's an idea i want to run by you.
Esta es una idea y quiero que lo hagas tú.
Sometimes i want to run away just like Nikki.
A veces, me gustaría fugarme, como Nikki.
I want to run my first campaign in-house, from here.
Quiero hacer mi primera campaña en casa, desde aquí.
Here's a couple filters I want to run by you.
Aquí hay un par de filtros que quiero hacerlos contigo.
Well, I want to run out of here, so, lady...
Bueno, yo me quiero largar de aquí, así que, señorita...
And I want to run it from New York with Victoria.
Y quiero hacerlo desde Nueva York con Victoria.
I want to run with the bulls in Spain.
Quiero correr con los toros en España.
I want to run a nonprofit shelter for handicapped animals.
Quiero dirigir un refugio sin fines de lucro para animales discapacitados.
You guys, I want to run a story by you.
Ustedes, quiero publicar una historia por usted.
I want to run this card in your next issue.
Quiero publicar esta nota en la próxima edición.
Whenever I see your brother, I want to run away.
Cada vez que veo a tu hermano, quiero largarme.
I want to run screaming from this building right now.
Quiero salir corriendo de este edificio en este mismo momento.
I want to run the whole search again, from the top.
Quiero ejecutar toda la busqueda de nuevo, desde arriba.
Now that you're here, I want to run over tomorrow's program.
Ya que estás, me gustaría repasar el programa de mañana.
Oh, wait, there's something I want to run by you.
Oh, espera, hay algo que quería hablar contigo.
I want to run my fingers through your hair.
Quiero pasar mis dedos por tu cabello.
Do you know how much I want to run away with Candace?
¿Sabes lo mucho que quiero huir con Candace?
I want to run one myself, when I've saved enough.
Yo quiero tener uno, cuando haya ahorrado lo suficiente.
I want to run a hair and fiber test next.
Quiero hacer una prueba de cabello y fibras.
Word of the Day
to frighten