quiero correr

No se dirigĂ­a hacia aquĂ­, pero no quiero correr ningĂșn riesgo.
He's not headed this way, but don't take any chances.
Si te ofrezco a ti el trabajo es porque no quiero correr riesgos.
I'm offering you the job because I can't take risks.
No quiero correr riesgos, agente Smith.
I don't take chances, Agent Smith.
ÂĄEstoy jubilado, no quiero correr por ahĂ­!
You're supposed to be retired, not running around!
No quiero correr ningĂșn riesgo.
I will not take any risk.
Probablemente se han ido, pero no quiero correr ningĂșn riesgo.
They're probably gone, but I don't want to take any chances.
Mira, simplemente no quiero correr el riesgo, Âżde acuerdo?
Look, I just don't want to take the risk, okay?
ÂĄNo quiero correr ningĂșn riesgo con este bebĂ©!
I don't want to take any chances with this baby!
No quiero correr el riesgo, Âżsi sabes lo que quiero decir?
Don't want to risk it, you know what I mean?
ÂżTu piensas que quiero correr el riesgo de perder eso?
Do you think I want to risk losing that?
No quiero correr el menor riesgo de infectarlo.
I don't want to run the slightest risk of infecting him.
No quiero correr hacia él por las escaleras.
I-I don't want to run into him on the stairs.
Es solo que no quiero correr el agua y despierto.
I just don't want to run the water and wake you up.
Puede que no ocurra, pero no quiero correr ningĂșn riesgo.
It might not happen, but I don't want to run any risks.
No quiero correr el riesgo de que se equivoque.
I don't want to take the chance that he's wrong.
Mira, simplemente no quiero correr el riesgo, Âżde acuerdo?
Look, I just don't want to take the risk, okay?
PerdĂłname si no quiero correr ese riesgo.
Forgive me if I don't want to take that chance.
No quiero correr el riesgo de que se pierdan.
I don't want to run the risk of them being missing.
No quiero correr el riesgo de que se pierdan.
I don't want to run the risk of them being missed.
Dame una cerveza, quiero correr el augurio.
You give me a beer, let me run the augur.
Word of the Day
haunted