I want to hug you

Why would i want to hug you? All right.
¿Por qué quisiera abrazarte?
I want to hug you and slap you at the same time.
Quiero abrazarte y abofetearte al mismo tiempo.
You come here, because I want to hug you.
Ven aquí, porque quiero abrazarte.
I want to hug you and slap you at the same time.
Quiero abrazarte y abofetearte a la vez.
Because I want to hug you, and I don't want to miss.
Porque quiero abrazarte, y yo no quiero perder.
Well, of course I want to hug you.
Bueno, claro que quiero abrazarte.
I want to hug you right now, but I can't hug this.
Quiero abrazarte ahora, pero no puedo abrazarte así.
I want to hug you, but then I'd have to rescrub.
Quiero abrazarte, pero luego tendría que volver a limpiarme. Lo sé.
Oh, I want to hug you.
Oh, quiero abrazarte .
I want to hug you, okay?
Quiero abrazarte, ¿está bien?
Oh, Mom. I want to hug you right now.
Mamá, quiero abrazarte ahora.
I want to hug you, but I don't want to force the "new mom" thing.
Te abrazaría, pero no quiero forzar la situación de ser tu "nueva mamá".
Me too, me too! I want to hug you!
Yo también, yo también quiero abrazarte.
I want to hug you.
Quiero apretarte contra mí.
I want to hug you. dial it back, sister, Or i'll drop you right back down to "subpar." of course.
Quiero abrazarte. Retrocede, hermana, O te dejaré solo en "sub-asistente" por supuesto.
I want to help you, I want to hug you, I want to talk with you;
Yo quiero ayudarte, quiero abrazarte, papá, que charlemos-
I can't wait to see you again. I want to hug you and kiss you.
Estoy deseando volver a verte. Te quiero abrazar y besar.
I want to hug you, but I don't want to get you sick.
Quiero abrazarte, pero no quiero enfermarte.
Come here, girls. I want to hug you one more time before you go to school.
Vengan, niñas. Quiero abrazarlas una vez más antes que vayan a la escuela.
When are you coming to visit me? I want to hug you.
¿Cuándo vienen a visitarme? Quiero abrazarlos.
Word of the Day
mummy