I want to get to know you

I want to get to know you a little better.
Quiero llegar a conocerte un poco mejor.
I want to get to know you a little better, all right?
Me gustaría llegar a conocerte un poco mejor, ¿está bien?
I want to get to know you, but the real you.
Quiero llegar a conocerte, pero al verdadero tú.
I want to get to know you and not be scared.
Quiero llegar a conocerte y no tener miedo.
What if I want to get to know you better?
¿Y si quiero llegar a conocerte mejor?
I want to get to know you better, Jimmy.
Quiero llegar a conocerte mejor, Jimmy.
I want to get to know you a little more, Marek.
Quiero conocerte un poco más, Marek.
I want to get to know you a little better, Carl.
Quiero conocerte un poquito mejor, Carl.
That's why I want to get to know you again.
Y por eso quiero intentar conoceros otra vez.
What if I want to get to know you better?
¿Y si quiero conocerte mejor?
So I believe, and I want to get to know you better myself.
Le creo y quiero llegar a conocerlo mejor yo mismo.
I want to get to know you a little better, all right?
Quiero conocerte un poco mejor, ¿vale?
Look, I want to get to know you, all right?
Mira, quiero conocerte, ¿está bien?
No, I mean, I want to get to know you.
No, quiero decir, que quiero conocerte un poco más.
I want to get to know you better.
Quiero llegar a conocerte mejor.
That I want to get to know you.
Que quiero llegar a conocerte.
I'm gonna be your wife and I want to get to know you.
Yo seré tu esposa y quiero conocerte.
I just—I want to get to know you better.
Acabo Quiero para conocerte mejor.
I want to get to know you on the inside.
Quiero conocerte por dentro.
You're cute, and I want to get to know you.
Eres guapa, quiero conocerte.
Word of the Day
cliff