I tried my best

I tried my best to avoid him at the reunion.
Traté de evitarlo en la reunión.
And from then on, I tried my best to forget you.
Desde entonces, traté de olvidarte.
I tried my best to get back in time, but...
Traté de llegar a tiempo...
I tried my best to keep Emma from losing belief, but it wasn't good enough.
Intenté que Emma no dejara de creer, pero no fue suficiente...
I tried my best to be nice, but she just wouldn't take no for an answer.
Traté de ser amable, pero ella no aceptaba un no como respuesta.
I tried my best to answer questions such as these.
Intenté mi mejor para contestar a preguntas tales como éstos.
Well, I tried my best to get some new friends but...
Bueno, hice lo que pude para conseguir nuevos amigos pero...
Marge, I tried my best to talk you out of this.
Marge, hice mi mejor esfuerzo para hablar de esto.
I tried my best to reason with her.
Yo intenté mi lo mejor para razonar con ella.
I tried my best to formulate my doubts as questions.
Trate con mi mejor esfuerzo de formular mis dudas como preguntas.
If you see her, tell her I tried my best.
Si la ves, dile que hice lo mejor que pude.
Sorry for my bad English - I tried my best.
Disculpas por mi mal inglés - hice lo mejor.
I tried my best to cover the bruises.
Hice mi mejor esfuerzo para cubrir los moretones.
I tried my best to soar faster and higher than anyone.
Di lo mejor para subir más rápido y alto que nadie.
I tried my best to keep my promise to you.
Traté lo mejor que pude de mantener mi promesa.
I'm sorry, to save you I tried my best.
Lo siento, para salvarte hice mi mejor esfuerzo.
I tried my best to save him in court.
Intenté todo para salvarlo en el tribunal.
I tried my best to make my poetry reach the world.
He hecho lo mejor para que mi poesía llegue al mundo
Sure, it would've been nice to win, but I tried my best.
Claro que hubiera sido bueno ganar, pero hice lo mejor.
Hey, I tried my best to keep up with her.
Hice lo que pude para seguir adelante con ella.
Word of the Day
to drizzle