I treat
-trato
PresentIconjugation oftreat.

treat

Don't i treat you right, or what?
¿Acaso no te trato bien?
I treat the mind and the heart as a system.
Tratamos a la mente y el corazón como un sistema.
I think I treat her as my best friend, really.
Creo que la trato como mi mejor amigo, de verdad.
You know, I treat each case with a certain amount of trepidation.
Sabes, trato cada caso con un cierto grado de temor.
I treat the experience as a gift of knowing.
Veo la experiencia como un regalo de conocer.
I treat the news differently (better or worse)
Trato la noticia de forma diferente (mejor o peor)
You know, I treat a hundred patients a day, every day.
Sabe, trato un centenar de pacientes por día, cada día.
So, as you can see here, I treat Furguson right.
Así que, como puedes ver, trato bien a Furguson.
If I am married: Do I treat my wife/husband with respect?
Si estoy casado: ¿trato con respeto a mi esposa/esposo?
I treat every case they give me the same.
Trato a todos los casos me dan lo mismo.
I don't know why I treat him this way.
No sé por qué le trato de esta manera.
If I treat him badly, he treats me badly.
Si yo le tratan mal, me trata mal.
I treat people with respect, and I deserve not to be humiliated.
Trato a la gente con respeto, y merezco no ser humillado.
Let me show you how I treat my pets.
Déjame mostrarte cómo trato a mis mascotas.
I treat her like an animal, like a pet.
La trato como a un animal, una mascota.
Yes, I treat her like my daughter.
Sí, y yo la trato como si fuera mi hija.
So I treat this body much better than I used to.
Así curo este cuerpo mucho mejor, que me he acostumbrado para.
So I treat this as a beginning and not an end.
Por tanto, considero que esto es un comienzo y no un fin.
And if I treat her bad, she'll go for it?
Si la trato mal, ¿va a caer? .
How do I treat low blood sugar reactions?
¿Cómo trato las reacciones de baja azúcar sanguínea?
Other Dictionaries
Explore the meaning of treat in our family of products.
Word of the Day
to drizzle