I told her

So i told her that you and i were over.
Así que le dije que tú y yo habíamos terminado.
What you want to know is if i wish i told her sooner.
Lo que quieres saber es si desearía habérselo contado antes.
She pestered me until i told her what i had seen.
Ella me molestaba hasta que le dije lo que había visto.
So i told her i couldn't take it, But she insisted.
Así que le dije que no podía aceptarlo pero ella insistió.
But gina When i told her She forgave me.
Pero Gina cuando se lo dije me perdonó.
And i told her that you can become the heroine of our play.
Yo le dije que podría ser la heroína de nuestro show.
I don't know, i told her everything that happened on the other side.
Yo le dije todo lo que pasó en el otro lado.
When we broke up, i told her that if she wanted to do this weird stuff...
Cuando rompimos. Le dije que si quería hacer esas cosas raras...
It's obvious she doesn't believe a word i told her. Oh, now.
Es obvio que no cree una sola palabra de lo que le dije.
When i told her
Cuando se lo dije
Well, i told her that i'm running. What?
Bueno, ya le dije que competiría.
So i held her and she pushed me away, so i told her she had to go.
Yo la abracé, y me empujó. Entonces le dije que se fuera.
Imagine rita's face if i told her That you and i had spent the night together in a hotel.
Imagina la cara de Rita si le contara que nosotros pasamos la noche juntos en un hotel.
Oh, calm down, gravy veins. he told me. i told her. why?
¡Oh, cálmate, venas grasientas. Me lo contó y yo se lo dije. ¿Por qué?
So I waited until the next day, when before the end of a nice walk i told her the news.
Por eso esperé hasta el siguiente día, cuando antes de finalizar una bonita caminata le comuniqué las noticias.
Well, i told her that i couldn't start For a couple of weeks, But she was so excited to help me.
Le dije que no podría empezar hasta dentro de un par de semanas, pero estaba tan emocionada por ayudarme.
You know, i told her to talk to your dad, To get a restraining order, But she wouldn't listen to me, you know.
Le dije que hablara con tu papá para que le diera una orden de restricción, pero no me quiso escuchar.
But i told her that this is what it meant to be my girlfriend and that she couldn't go back now because she'd already agreed to it, and you know, she couldn't.
Pero yo le dije que ser mi novia era eso. Y que no podía arrepentirse porque ya había aceptado. Y es verdad, no podía.
In any case, i did not think that Alexandra would end up leaving me with so much easiness but she had the option of breaking the relation, for I mean she was also tired that i told her that i did not love her any longer.
En cualquier caso, no pensaba que Alexandra me acabara dando con tanta facilidad la opción de romper la relación, pues supongo ella también estaba cansada de que le dijera que ya no la amaba.
I told her it was about Edgar Cayce and reincarnation.
Le dije que era sobre Edgar Cayce y la reencarnación.
Word of the Day
scar