tired
-cansado
Past participle oftire.There are other translations for this conjugation.

tire

I tired to get us out of there, but...
Traté de sacarnos de allí, pero...
I tired to tell them, but I...
Traté de decirles, pero...
I tired leaving it with my mom, but she said she was too young to be a grandmother.
Traté de dejarlo con mi mamá, pero me dijo era muy joven para ser abuela.
I tired of trying to find someone at all cost.
Me cansé de intentar encontrar a alguien a cualquier costo.
This is what I tired to explain to the guys.
Esto es lo que estoy cansado de explicar a la gente.
I don't know if you heard, but I tired Joey.
No sé si lo sabes, pero despedí a Joey.
I tired to be myself and they hated it.
He tratado de ser yo misma y lo odiaban.
I tired of being a wimp because of you.
Estoy cansado de ser un pelele por tu causa.
But I tired of her very quickly.
Pero me canso de ella muy rápidamente.
Why am I tired all day long?
¿Por qué estoy cansado todo el día?
Man, am I tired of walking.
Hombre, estoy cansado de caminar.
I did not fall asleep, nor was I tired.
No me dormí, ni estaba cansado.
I tired bored of this game.
Ya me cansé de este juego.
Well, I tired them up for you.
Bien, los he agotado para vosotros.
Not only was I tired but the dream had put me in a foul mood.
Estaba cansada y el sueño me había puesto de mal humor.
Oh, boy, am I tired.
Oh, chico, estoy cansado.
Thereafter I tired many possible ways to run it but I could not.
A partir de entonces, cansé muchas formas posibles de ejecutarlo, pero no pude.
I tired of that one quickly.
Me cansé rápido de ese.
I tired with the unconnected stories of Agustín and with his incomprehensible jumps in time.
Me cansé de las inconexas historias de Agustín y de sus incomprensibles saltos en el tiempo.
And when they ask, I'll tell them I tired you out running you around the lake.
Y cuando le preguntan, les diré que me cansé a salir corriendo alrededor del lago.
Other Dictionaries
Explore the meaning of tire in our family of products.
Word of the Day
to rake