I thought that

And i thought that was a really good performance.
Y yo pense que era un muy buen rendimiento.
And i thought that was a little strange.
Y pensé que eso era un poco extraño.
Well, i wouldn't care to live if i thought that.
Bueno, no me importaría vivir si pensase así.
Oh, i thought that the last book Was the last book.
Oh, pensaba que el último libro era el último libro.
You know, i thought that he looked a lot like bill.
Pensaba que él se parecía mucho a Bill.
So i thought that was interesting.
Así que pensé que era interesante.
But i thought that he stays here to talk to people.
Es que pensaba que él se quedaba aquí para tratar con nosotros
The thing is, i thought that Liam was...
Es que, creo que Liam era...
And i thought that is awesome cool.
Y yo pensé: Eso es genial!
Oh, well, i thought that -
Oh, bueno, pensé que...
Childbirth, i thought that was tough.
Pensaba que dar a luz era difícil.
We surrendered to you because, well, i thought that you might be my only chance of getting back.
Nos rendimos a ti porque, bueno, pensé que podría ser mi única oportunidad de volver.
And i thought that this was one business perk that you would actually enjoy.
Y yo que pensé que esto sería algo de mi trabajo que en verdad disfrutarías.
Personally I was very disappointed, i thought that it could be a lot better than it was. 我个人感到非常失望,我本以为可以比以前好多了.
Personalmente muy estuve decepcionado, yo pensé que podría ser mucho mejor que él era.
Oh, i thought that, uh... maybe i could stay for a little dinner or something. You don't have to get back home?
Eh, pensé que, eh... quizás podría quedarme para una pequeña cena o algo.
There was a point where i thought that i had moved on, That i had worked through it and whatnot, But, no.
Hubo un momento donde pensé que lo había superado, que lo había vencido y todo eso, pero no.
In previous weekend i had to go to Vienna for tourism and playing so i thought that there could be a way which our two town can meet!
El fin de semana pasado tuve que ir a Viena por turismo y para jugar, así que pensé que podría haber alguna forma en que las dos ciudades pudieran encontrarse.
I mean, you have to understand, for two decades, i thought that dennis ryland was the finest man i ever met, and after i read this, i couldn't work for him anymore.
Tienen que entenderlo, durante dos décadas... pensé que Dennis Ryland era la mejor persona que había conocido... y después de leer esto, ya no pude trabajar más con él.
Like this It has been everywhere and i thought that Victor Lapenko of Kiev commented me that it had been complicated for him to load them, but he did not explaine which type of complication it had.
Eso mismo me he encontrado en todas partes y he llegado a pensar que Victor Lapenko de Kiev se fabricó un adaptador para cargarlas, me comentó que le había sido complicado cargarlas, pero no me había explicado qué tipo de complicación había tenido.
I thought that was the worst day of my life.
Pensé que era el peor día de mi vida.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict