I think so, too

Yeah, i think so, too.
Sí, yo también lo creo.
Yeah, I think so, too, and not the good kind.
Sí, yo también lo creo y no era de la buena.
I think so, too, but I don't want to be too obvious.
Yo también lo creo, pero no quiero ser tan obvio.
And you said, "Yeah, I think so, too. "
Y tú dijiste, "Sí, yo lo creo, también".
I think so, too, because I'm no longer at the bank.
Y para mí también, porque ya no estoy en el banco.
Yeah, you know, I think so, too.
Sí, ya sabes, Creo que sí, también.
Yeah, I think so, too, Carter.
Sí, yo también lo creo, Carter.
Yeah, I think so, too.
Sí, yo lo creo también.
I think so, too. Oh, yes, that was my other son.
Oh claro, hay pendiente eso con mi otro hijo.
Yeah, I think so, too.
Sí, lo creo yo también.
I think so, too, Seven... but we have to try not to judge their system.
Yo pienso lo mismo, Siete, pero debemos tratar de no juzgar su sistema.
Yes, I think so, too.
Sí, eso creo yo también.
I think so, too.
Creo que sí, también.
I think so, too.
Yo lo creo, también.
Yeah, I think so, too.
Sí, yo también lo creo.
I think so, too, I'm happy to say.
Me alegra decirle que así lo creo.
I think so, too. I mean, really incredible.
Eso también pienso yo, realmente increíble.
Yes, I think so, too.
Sí, eso pienso yo también.
Yeah, I think so, too.
Sí, yo también pienso eso.
Yeah, I think so, too.
Si, yo pienso Lo mismo.
Word of the Day
tombstone