surrendered
Past participle of surrender.

surrender

Popularity
500+ learners.
That was my last attempt at holding it all together before I surrendered to Infinity.
Fue mi primer intento de tener todo junto antes de rendirme ante el Infinito.
But now, how can you say I didn't meet him when I surrendered my whole life to him?
Pero ahora, como puedes decir no lo conocí a él ¿cuando rendí mi vida total a él?
I surrendered to the fact that nothing that I had tried had helped and that I had no idea what to do.
Acepté el hecho de que nada de lo que había intentado me había ayudado, y que no sabía qué hacer.
With my divine power I surrendered my life to become the salvation of humanity and I continue giving my life to all those who receive me in the Sacrament of the Holy Eucharist.
Con mi poder divino entregué mi vida para ser la salvación de la humanidad y continúo dando mi vida a todos los que me reciben en el sacramento de la Sagrada Eucaristía.
It means I surrendered my immortal soul to Cade.
Significa que he rendido mi alma inmortal a Cade.
So I surrendered to the moment and ate one.
Así que me rendí al momento y comí uno.
So, seven years later, I surrendered as his duly initiated disciple.
Entonces, siete años después, me rendí como su discípulo debidamente iniciado.
Mentally I surrendered, I don't feel like doing anything, rest.
Mentalmente me entregado, No tengo ganas de hacer nada, resto.
Once, I surrendered to what turned out to be a statue.
Una vez, me rendí ante lo que terminó siendo una estatua.
I wonder why I surrendered myself to the NSS?
Me pregunto, ¿por qué me entregué a la NSS?
Four years ago, I surrendered to protect you.
Hace cuatro años, me entregué para protegerte.
Before I surrendered, I did a lot of bad things.
Antes de darme por vencido, hice muchas cosas malas.
At some point, I surrendered to it.
En algún punto, me rendí a ella.
I surrendered to preach when I was 17.
Me rendí a predicar cuando tenía 17 años.
I wonder why I surrendered myself to the NSS?
¿La razón por la que me entregué a la NSS?
When I surrendered at the gate, they said, "We're going to take your cane."
Cuandomeentreguéala puerta, Ellos dijeron: "Vamos a tomar su bastón."
Aren't you curious as to why I surrendered?
¿No tienes curiosidad de saber por qué me rendí?
I got tired of the hunt, I surrendered.
Me cansé de la cacería, me rendí.
The day we met, you asked me why I surrendered to the FBI.
El día que nos conocimos, me preguntaste por qué me entregué al FBI.
What I recognize is that I surrendered.
Lo que reconozco es que me he rendido.
Other Dictionaries
Explore the meaning of surrender in our family of products.
Word of the Day
dew