resumed
-reanudado
Past participle ofresume.There are other translations for this conjugation.

resume

I resumed my letter on the seventh day of battle.
Retomé mi carta en el séptimo día de batalla.
When I felt warmer, I resumed walking toward my destination.
Cuando me sentí más cálida, reinicié mi camino hacia mi destinación.
The next day I resumed my usual work.
Al día siguiente retome mi trabajo habitual de nuevo.
I resumed the practice of Agnihotra few years ago in Miami, but I left it again.
Retomé la práctica de Agnihotra hace unos años en Miami, pero lo dejé nuevamente.
I resumed my life feeling at heart that in some future he would give me a message.
Reanudé mi vida sintiendo en el corazón que en un futuro me daría un mensaje.
I had my accountancy exam in June with honors and I resumed my old job for the summer.
Tuve mi examen de la contabilidad en junio con honores y reanudé mi antiguo trabajo para el verano.
I resumed my labors as pastor and professor too soon to favor a rapid return of strength.
Reanudé mis labores como pastor y profesor muy pronto, y esto retrasó la total recuperación de mi energía.
I realized later that it was part of education: forced to pay, I resumed my studies until the end of the course.
Me di cuenta más tarde que era parte de la educación: obligados a pagar, reanudé mis estudios hasta el final del curso.
When the opening was tall enough, I resumed working in round, chaining over the open spot to start building the top.
Cuando la apertura fue lo suficientemente alta, Reanudé trabajando en Ronda, encadenamiento sobre el punto para empezar a construir la parte superior abierto.
The mastitis us gone now, I resumed breastfeeding and am trying to be extra careful now to avoid the same problem in future.
La mastitis desapareció, continué amamantando y estoy intentando ser extra cuidadosa para evitar que el problema se repita en el futuro.
After a couple of hours when I resumed continuing the process, I was shocked to see that pictures were missing from the digital camera.
Después de un par de horas cuando reanudé la continuación del proceso, me sorprendí al ver que faltaban imágenes de la cámara digital.
Later my fate was linked with Argentina and I resumed contact with him in each of the trips I have made to this spectacular land.
Posteriormente mi destino quedó ligado con Argentina y retomé contacto con él en cada uno de los viajes que he hecho a esta espectacular tierra.
I resumed my studies after our house was constructed and in June of 2009, I graduated with an MBA with specialism in Marketing.
Retomé mis estudios después de terminar de construir mi casa en junio de 2009 y me gradué con un MBA con especialización en marketing.
A little tired of show business television, I resumed my dubbing studies at Metropolis School in Madrid and I soon was voiceovering important campaigns.
Un poco harta del show business televisivo, retomé mis estudios de doblaje en la Escuela Metrópolis de Madrid y en poco tiempo empecé a locutar grandes campañas.
I resumed work with James beginning with Apocalypto but with the understanding that I would have a co-editor who would handle the pro-tools editing including running the system on the dubbing stage.
Retomé el trabajo con James regresando para Apocalypto, pero con el acuerdo de que tendría un co-montador que se encargara de la edición con Pro-tools incluyendo manejar el sistema durante el proceso de mezclas.
I resumed my studies after a sabbatical year.
Retomé mis estudios tras un año sabático.
Without cable TV and without national channels informing, I resumed my account in @vivoplaynet.
Sin cable y sin canales nacionales informando, retomé cuenta en @vivoplaynet.
Years later, I resumed it to better effect.
Años más tarde, se reanudó de forma más eficaz.
After I resumed the program, my previous work did not show up.
Eso es todo, cuando reanudé el programa, mi trabajo anterior no apareció.
After recovering, I resumed my search.
Después de recuperarme, seguí buscando.
Other Dictionaries
Explore the meaning of resume in our family of products.
Word of the Day
clam