I really mean it
- Examples
What's more, i really mean it. | Es más, lo digo en serio. |
And I don't want that money, I really mean it. | Y no quiero el dinero, te lo digo de verdad. |
Nurse, I really mean it, you better speak to that kitchen. | Enfermera, en serio, será mejor que hable con esa cocina. |
I really mean it, you should get off the plane. | Lo digo en serio, deberías bajar del avión. |
But I really mean it about raising the boy. | Pero hablo en serio sobre lo de criar al niño. |
I am speaking from my mouth but I really mean it. | Estoy hablando desde mi boca, pero lo digo en serio. |
And this time, I really mean it. | Y esta vez, en serio lo digo. |
And this time I really mean it. | Y esta vez lo digo muy en serio. |
And she knows I really mean it. | Y ella sabe que lo digo en serio. |
And this time I really mean it. | Y esta vez sí que lo digo en serio. |
If I recommend something, I really mean it. | Si yo te recomiendo algo, lo digo en serio. |
No, I really mean it this time. | No, lo digo en serio esta vez. |
I am not just flattering him, I really mean it. | Esto no es lisonjas, sino que lo pienso realmente así. |
But this time I really mean it. | Pero esta vez lo digo en serio. |
Yeah, but I really mean it. | Sí, pero yo lo digo en serio. |
Your honor— no, I really mean it. | Su Señoría... No, lo digo en serio. |
I really mean it this time. | Realmente lo quiero decir esta vez. |
But this time I really mean it. | Pero esta vez lo digo enserio. |
But this time, I really mean it. | Pero esta vez lo digo en serio. |
I love you very much, and I really mean it. | Te quiero mucho y te lo digo en serio. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
