pitied
Past participle ofpity.There are other translations for this conjugation.

pity

I pitied the director, but nothing more.
Sentí lástima por el director, pero nada más.
I pitied him at the end.
Al final, sentí lástima por él.
I pitied him and felt sorry for him.
Le compadecí y sentí compasión por él.
I pitied her, but I had to leave her there.
Me dio demasiada lástima, pero la dejé allí.
I pitied her but I had to leave her there.
Me dio demasiada lástima, pero la dejé allí.
I told him that I pitied him.
Le dije que sentía pena de él.
And I pitied my mother being like that.
Me compadecía de que ella estuviera así.
You asked me if I pitied you.
Me preguntaste antes si te compadecí.
I pitied them, that's all.
Me dieron pena, eso es todo.
I think I pitied you.
Creo que me diste pena.
And the Lord himself led me among them, and I pitied and helped them.
Y el Señor mismo me condujo en medio de ellos, y practiqué con ellos la misericordia.
I pitied him so.
Me dio mucha pena.
But even though I pitied him, I still lowered my head and pretended I hadn't seen anything.
Pero, aunque lo compadecía, aún así mantuve la cabeza gacha y pretendí que no vi nada.
I could've kept the money and left her, but I pitied her, so I took her in.
Podía haberme quedado con la plata y dejarla abandonada, pero me dio lástima. La dejé con nosotros.
I gave MY Son, MY beloved Son to be mankind on earth's sacrifice because it was earth I pitied.
YO dí a MI Hijo, Mi Amado Hijo para ser el sacrificio de la humanidad sobre la tierra porque ésta fue la tierra que yo me apiadé.
There was a time when I pitied myself. But I have found better, more loyal friends among these people than I ever had in the outside world.
Hubo un tiempo en que me compadecía... pero he encontrado amigos más leales entre esta gente... que los que tuve en el mundo exterior.
Other Dictionaries
Explore the meaning of pity in our family of products.
Word of the Day
clam