neglect
I neglected the lives of my wife and daughter. | Descuidé la vida de mi esposa y de mi hija. |
When she left me, she said I neglected her because I preferred playing. | Cuando me dejó, dijo que la abandoné por el póker. |
I neglected to mention, I'll expect you for dinner. | Olvidé mencionarlo, lo espero para cenar. |
The fact is... I neglected to RSVP my regrets. | El hecho es que olvidé responder que no podía. |
I neglected my wife and children. | Descuidaba a mi esposa y a mis hijos. |
I neglected my wife and children. | Descuidaba a mi mujer y a mis hijos. |
I'm sorry I neglected you all week, Marcie. | Lo siento. No te he hecho caso en toda la semana. |
Of course, I neglected my cold and then developed that infection, but that's another story. | Por supuesto, descuidé mi resfriado y desarrollé otra infección, pero eso es otra historia. |
I neglected everyone else. | Descuidé todos los demás. |
But there are a couple of points that I neglected to mention. | Sí, yo casi pienso como Ud., doctor, pero hay un par de puntos que no mencioné. |
Perhaps I neglected to take the time to fully explain to you the positive aspects of this investment. | Quizás olvidé tomarme el tiempo para explicarle completamente los aspectos positivos de esta inversión. |
Your dancing is becoming... so good that I neglected to tell you, and I am sorry for that. | Su baile se está volviendo... tan bueno que olvidé decírselos, y lo siento mucho. |
Your dancing is becoming... so good that I neglected to tell you, and I am sorry for that. | Solo está empezando. Su baile se está volviendo... tan bueno que olvidé decírselos, y lo siento mucho. |
If I neglected the message I would have risked a precious person's life and if this so happened, I could never have regretted enough. | Si desatendiera el mensaje hubiese arriesgado una vida personal preciosa y si esto así pasase nunca hubiera podido añorarla lo suficiente. |
What I neglected to say was that I'm going to be staying in Austen's pied a terre, that he's invited me to stay in, there. | Lo que omití decir es que voy a quedarme en el segundo apartamento de Austen, al cual él me invitó para quedarme, allí. |
What I neglected to say was that I'm going to be staying in Austen's pied a terre, that he's invited me to stay in, there. | Lo que omití decir es que voy a quedarme en el segundo apartamento de Austen, al cual él me invitó para quedarme, allí. |
When I put in the switch to change the circuit to a one coil tuner, I neglected to provide a return path from the detector side back to ground. | Cuando puse el interruptor para cambiar el circuito a un sintonizador una bobina, descuidé proporcionar un camino de vuelta del lado del detector a tierra. |
Receiver's note: Due to stress and trouble in my life, I neglected stillness on a regular basis, and I found myself hoping for a quick cure from a Celestial to my 'failing' spirituality. | Nota del Receptor: Debido a tensiones y problemas en mi vida, descuidé el estado del silencio de manera regular y estaba esperando que un Celestial me diera una cura rá pida para mi falta de espiritualidad. |
Throughout my life, I neglected my health. Now that I have heart disease, I have realized that I took my good health for granted. | A lo largo de mi vida, descuidé mi salud. Ahora que sufro de la cardiopatía, me he dado cuenta de que di por hecho mi buena salud. |
I wouldn't like him to think i neglected him. | No quisiera que él pensara que lo descuido. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of neglect in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.