I love you both

I love you both dearly, but this sort of a joke...
Los quiero mucho a los dos, pero bromas así...
This is your Teacher Samuel. I love you both.
Este es tu Maestro Samuel. Los amo a ambos.
Well, I love you both but I am going with the long.
Bueno, Te quiero tanto pero me voy con el tiempo.
I sent you the coffee because I love you both.
Le envié el café porque les adoro a los dos.
I know that too, and I love you both for it.
Sé eso también, y os quiero a ambos por eso.
I love you both with all my heart.
Os quiero a los dos con todo mi corazón.
Mom, Dad, I love you both more than ever.
Mamá, papá, los quiero a los dos más que nunca.
Do you want to hear I love you both the same?
¿Quieres escuchar que las amo a ambas por igual?
Your dad and I love you both so much.
Tu padre y yo los amamos tanto.
I love you both and I want you to be my moms.
Las amo a ambas y quiero que sean mis mamás.
I love you both. We're gonna win this, Dad.
Los quiero a los dos, vamos a ganar esta papá.
Sasha, Malia Ann, I love you both more than you can imagine.
Sasha, Malia Ann, las amo más de lo que puedan imaginar.
I just wanted to say that I love you both.
Solo quería decir que te amo tanto.
Because no matter what I look like, I love you both.
Porque sin importar mi apariencia, los amo a los dos.
Do you want to hear I love you both the same?
¿Quieres escuchar que las amo a los das por igual?
That's because I love you both so much.
Eso es porque los quiero tanto a los dos.
Just know that I love you both very much.
Solo saber que os quiero muchísimo a las dos.
And remember, I love you both the same.
Y recordadlo, os quiero a los dos igual.
I just wanted to say that I love you both very much.
Solo quería decir que os quiero mucho a los dos.
Well, I am going to bed, but I love you both.
Bueno, me voy a la cama, pero os quiero a los dos.
Word of the Day
hidden