I love you and miss you

Remember that I love you and miss you.
Recuerda que te quiero y que te echo de menos.
How much I love you and miss you and need you.
Lo mucho que te quiero, te echo de menos y te necesito.
I love you and miss you.
Te amo y te extraño.
I love you and miss you.
Te quiero y te echo de menos.
The kids and I love you and miss you, so please take care of yourself.
Los niños y yo te amamos y te extrañamos, así que por favor cuídate.
And I want you to know that I love you and miss you a lot.
Y quiero que sepas que te quiero y que te extraño mucho.
If this was real, I'd tell you I love you and miss you.
Si esto fuera real, te diría que te quiero y que te echo de menos.
I've got to get back to work, but I love you and miss you very much.
Tengo que volver al trabajo, pero te quiero y te echo mucho de menos.
Look to the evening sky, and when you see a sparkle from a shining star, that's me, thinking of how much I love you and miss you.
Mira el cielo nocturno, y cuando veas una chispa de una estrella brillante, ese soy yo, pensando en lo mucho que te amo y te extraño.
I love you and miss you. I'll see you soon.
Las quiero y las extraño. Nos vemos pronto.
I love you and miss you. I think about you all the time.
Te amo y te echo de menos. Pienso en ti todo el tiempo.
I love you and miss you. - We love you too, Dad.
Las quiero y las echo de menos. - Te queremos a ti también, papi.
I love you and miss you. I hope you're having a wonderful time in Paris.
Te amo y te extraño. Espero que lo estés pasando de maravilla en París.
I love you and miss you. I can't wait till you come home.
Los quiero y los extraño. No veo la hora de que regresen a casa.
I love you and miss you. I need to see you and hold you in my arms.
Te amo y te extraño. Necesito verte y tenerte entre mis brazos.
I love you and miss you. - We miss you too, Mom.
Los quiero y los echo de menos. - A ti también te echamos de menos, mamá.
Word of the Day
clam