I like him

I cannot tell... whether i like him or not.
No sabría decir si me gusta o no.
But i like him. I really do.
Pero me gusta, de verdad que sí.
No. Because i like him.
No, porque me gusta.
I think i like him!
¡Creo que me gusta!
Because i like him, all right?
-Porque me gusta él, de acuerdo?
Maybe i like him.
Tal vez me guste
Pree if you're so worried i like him why don't you meet him yourself?
Pree si estás tan preocupada por si me gusta ¿por qué no te encuentras con él tu misma?
Doesn't mean I like him, but he's a good cop.
No significa que me guste, pero es un buen policía.
I like him, but you don't know Arthur C. Clarke.
Me gusta, pero no conoces a Arthur C. Clarke.
Doesn't mean I like him, but he's a good cop.
No significa que me agrade, pero es un buen poli.
It's my idea for telling brendan that I like him.
Es mi idea, para que Brendan sepa que me gusta.
He's just a really good guy, and I like him.
Es solo que es muy buen tipo, y me gusta.
But he's so cute, and I like him so much.
Pero es tan mono, y a mí me gusta tanto.
And I like him a lot more than my last boyfriend.
Y me gusta mucho más que mi último novio.
I like him, but more than that, is... bleh.
Me gusta, Pero más que eso, es... bleh.
Marco's a great guy, and I like him a lot.
Marco es un chico genial, y me gusta mucho.
I like him too little to care for his approbation.
Me gusta demasiado poco para preocuparme de su aprobación.
He's a great guy and I like him a lot.
Es un gran hombre y me gusta mucho.
David is an honest person, so I like him.
David es una persona honesta por lo que me gusta.
It's my idea for telling Brendan that I like him.
Es mi idea, para que Brendan sepa que me gusta.
Word of the Day
to drizzle