I left it at home

I got you a present but I left it at home.
Tengo un regalo para ti, pero lo dejé en casa.
Oh, guess I left it at home.
Oh, supongo que me dejé en casa.
I left it at home that day.
La dejé en casa ese día.
I think I left it at home.
Creo que lo dejé en casa.
But apparently, I left it at home.
Si. pero aparentemente lo olvidé en casa.
Unfortunately, I left it at home.
Desgraciadamente, lo dejé en casa.
And I left it at home.
Y lo dejé en casa.
I got Miss Ellen a chocolate pie, but I left it at home.
Es un pastel de chocolate, pero Io dejé en casa.
No, I left it at home.
No, la dejé en casa.
I left it at home tonight.
Esta noche la he dejado en casa.
I left it at home in Queens.
La tengo en mi casa, en Queens.
Sorry. I left it at home.
Disculpa, lo dejé en casa.
I left it at home.
Lo dejé en casa.
I left it at home.
Me la he dejado en casa.
I left it at home.
Lo dejé a la casa.
I left it at home.
La dejé en casa.
I left it at home.
Los dejé en casa.
Then, I left it at home.
Entonces la dejé a la puerta de su piso.
Yeah, I left it at home. Don't worry.
Sí, lo dejé en casa.
Okay, look, I have a really good explanation for this, but I left it at home.
Okay, mira, tengo una muy buena explicación para eso pero la dejé en casa.
Word of the Day
scar