I have to say

Wow, is what i have to say about this AIP.
Wow, es lo que tengo que decir sobre este AIP.
You don't want to hear what i have to say.
No quieres escuchar lo que tengo para decir.
Now, listen carefully to what i have to say.
Ahora, escucha con atención lo que tengo que decir.
And i have to say, he's pretty amazing with them.
Y debo decir que es genial con ellos.
Then what i have to say may be simplified.
Entonces lo que le voy a decir simplificará las cosas.
And i have to say, you've lived up to your reputation.
Y tengo que decir que haces honor a tu reputación.
Now she doesn't care what i have to say.
Ahora no le importa nada más de lo que digo.
But i have to say, this one... how wild would that be?
Pero tengo que decir, que este... ¿Como sería de salvaje?
How many times do i have to say that i'm sorry?
¿Cuántas veces tengo que decirte que lo siento?
Axl, how many times do i have to say it?
Axl, ¿Cuántas veces más tengo que decirlo?
You know, i have to say, thank you for a really interesting night.
Sabes, tengo que decir,... gracias por una noche interesante.
That's all i have to say.
Eso es todo lo que tengo que decir.
Look, i have to say, Your résumé is not the strongest.
Mira, tengo que decirte, tu currículum no es es el más fuerte.
There's something that i have to say.
Hay algo que te tengo que decir.
Now, i have to say, you seem to be taking this very calmly.
Tengo que decir, que pareces estar tomándotelo con mucha calma.
That's all i have to say.
Es todo lo que tengo para decir.
Because believe me you don't want to hear what i have to say.
Porque creeme que tu no quieres escuchar lo que yo tengo para decir.
This is all i have to say.
Es todo lo que tengo para decir.
That's all i have to say.
Eso es todo lo que tengo que decir.
And i have to say, i'm... i'm impressed.
Y tengo que decir que... que estoy impresionado.
Word of the Day
milkshake