tengo que decir

Ahora solo tengo que decir un par de cosas .
Now I just need to say a couple of things.
Pero tengo que decir, no eres mirar demasiado bien aquí.
But I gotta say, you're not looking too good here.
Bien, sabes lo que tengo que decir acerca de eso.
Well, you know what I have to say about that.
Wow, es lo que tengo que decir sobre este AIP.
Wow, is what i have to say about this AIP.
ALEX Lo que tengo que decir debe ser en persona.
ALEX What I have to say must be in person.
Estas son las palabras que tengo que decir este día.
These are the words that I have to say this day.
Bueno, tengo que decir que esta es la primera vez
Well, I have to say, this is the first time
Eso es todo lo que tengo que decir, su señoría.
That is all we have to say, your honor.
Porque lo que tengo que decir no puede esperar, Helga.
Because what I have to say can't wait, Helga.
Lo que tengo que decir puede sonar un poco raro.
What I have to say may sound a little unusual.
Ga Eul, escucha atentamente lo que tengo que decir.
Ga Eul, listen carefully to what I have to say.
Algunas personas encontraron consuelo en lo que tengo que decir.
Some people find comfort in what I have to say.
No tengo que decir la palabra en mi mente.
I don't have to say the word in my mind.
Entonces están listos para oír lo que tengo que decir.
Then you're ready to hear what I have to say.
Bueno, eso es todo cuanto tengo que decir por ahora.
Well, that's all I've got to say for now.
Y tengo que decir, esta no fue la peor imagen.
And I gotta say, it wasn't the worst image.
Todo lo que tengo que decir está en mi informe.
Everything I have to say is in my report.
Pero ella tiene que oír lo que tengo que decir.
But she's got to hear what I have to say.
Doyle, tu mamá necesita oír lo que tengo que decir.
Doyle, your mama needs to hear what I got to say.
Eso es todo lo que tengo que decir, puedes irte.
That's all I have to say, you can go.
Word of the Day
relief