I have nothing to do

Listen, i have nothing to do with your car.
Escucha, no tengo nada q ver con tu coche
I told you, i have nothing to do
Dean, te lo dije... No le he hecho nada a...
Normally, I'd come over and see Josh, but now i have nothing to do.
Normalmente habría venido a ver a Josh pero ahora no tengo nada que hacer. Oh.
I have no right to do that i have nothing to do with all you
¿Vienes o no? No tienes derecho a hacer eso.
I have nothing to do for a couple of hours.
No tengo nada que hacer durante un par de horas.
And listen, I have nothing to do with that lady.
Y escucha, yo no tengo nada que ver con esa dama.
I have nothing to do with security at Nuremberg.
No tengo nada que ver con la seguridad en Nuremberg.
No, but I have nothing to do with that.
No, pero yo no tengo nada que ver con eso.
Sir, my dad... -I have nothing to do with it.
Señor, mi padre no tengo nada que ver con ello.
I have nothing to do in such a sordid place.
No tengo nada que hacer en un lugar tan sórdido.
Look, I have nothing to do with what brian does.
Mira, no tengo nada que ver con lo que hace Brian.
Ward, I have nothing to do with the Resistance!
¡Ward, no tengo nada que ver con la Resistencia!
I have nothing to do with this terrible crime.
Yo no tengo nada que ver con este crimen terrible.
I have nothing to do with that matter at all
No tengo nada que ver con ese asunto en absoluto.
Maybe I'm tired because I have nothing to do.
Tal vez estoy cansada porque no tengo nada que hacer.
Well, I have nothing to do with this, so...
Bueno, no tengo nada que hacer con esto, entonces...
But little gentlemens, I have nothing to do with this.
Pequeños caballeros, yo no tengo nada que ver en esto.
And I have nothing to do with Teck anymore.
Y ya no tengo nada que ver con Teck.
I assure you, I have nothing to do with this.
Le aseguro, que no tengo nada que ver con esto.
You and I have nothing to do with each other
Usted y yo no tenemos nada para hacer entre sí
Word of the Day
relief