no tengo nada que hacer

Lo peor es cuando no tengo nada que hacer.
The worst is when I don't have anything to do.
Tal vez estoy cansada porque no tengo nada que hacer.
Maybe I'm tired because I have nothing to do.
Bueno, no tengo nada que hacer contra ese tipo de poder.
Well, nothing I can do against that kind of power.
Bueno, no tengo nada que hacer con esto, entonces...
Well, I have nothing to do with this, so...
¿Quiere decir que vine aquí y no tengo nada que hacer?
You mean I came here and had nothing to do?
Porque no tengo nada que hacer dentro de la tienda.
Because there's nothing for me to do in the tent.
Además, no tengo nada que hacer con Lee Young-jae.
Also, I no longer have anything to do with Lee Young-jae.
Es solo, Sammy, que no tengo nada que hacer fuera de aquí.
It's just, Sammy, I have nothing to do out here.
Porque no tengo nada que hacer dentro de la tienda.
Because there's nothing for me to do in the tent.
He acabado el trabajo y no tengo nada que hacer.
I finished my paper and I don't have anything to do.
Chico, no tengo nada que hacer después de que me jubile.
Boy, I don't have anything to do after I retire
Escucha, no tengo nada que hacer de vuelta en el ring.
Look, I got no business getting back in the ring.
Créame, no tengo nada que hacer desde la mañana hasta la noche.
Believe me, I have nothing to do from morning till night.
Además no tengo nada que hacer esta noche.
Besides I don't have anything else to do tonight.
Ahora no tengo nada que hacer excepto predicar.
Now I have nothing to do except preach.
No, no tengo nada que hacer respecto a eso.
No, ain't got nothing to do with that.
Yo no tengo nada que hacer con él.
I don't have anything to do with him.
Chico, no tengo nada que hacer después de que me jubile.
Nephew, I don't have anything to do after retired.
Te lo dije, mira, no tengo nada que hacer con esto.
I told you, look, I had nothing to do with this.
Hoy, por casualidad, no tengo nada que hacer.
Today, by chance, I have nothing to do.
Word of the Day
cooked with onions