I have no time

I'm giving a great party at home tonight but i have no time for decoration.
Estoy dando una gran fiesta en casa esta noche, pero no tengo tiempo para la decoración.
There could be one, if you visit me alas, i have no time for a duel with the sword, or with me?
Si vienes a visitarme esta noche, podría haber uno más. Lástima, no tengo tiempo. ¿Para un duelo con espada, o para mí?
I will write my resignation so forgive you i want to have a talk with him i have an important lunch arrangement i have no time to waste on these rascals
Hágame el favor. Quiero hablar con él enseguida. Tengo una comida importante y he perdido mucho tiempo con esos delincuentes.
I have no time, the pharmacy is full of people!
¡No tengo tiempo, la farmacia está llena de gente!
I have no time for men or women who add nothing.
No tengo tiempo para hombres o mujeres que agregan nada.
As you can see, I have no time for games.
Como puedes ver, no tengo tiempo para juegos.
I have no time for the meeting, but wow.
No tengo tiempo para la reunión, pero guau.
No thanks, I have no time to accept such greetings.
No gracias, no tengo tiempo para aceptar esos saludos.
I have no time to ask forgiveness or to explain anything.
No tengo tiempo para pedir perdón ni para explicar nada.
I'm not playing and I have no time to lose.
No estoy jugando y no tengo tiempo que perder.
I have no time to help you with the work.
No tengo tiempo para ayudarte con el trabajo.
I have no time to see you break a record.
No tengo tiempo para verte batir un record.
Sorry, Doctor, I have no time to discuss this logically.
Disculpe, Doctor, no tengo tiempo de discutirlo con lógica.
Sorry, but I have no time for your mental delusions.
-Lo siento, no tengo tiempo para tus delirios mentales.
Well, now I have no time, come rebates and...
Bueno, ahora no tengo tiempo, vienen las rebajas y...
Frankly speaking, I have no time for your love life.
Hablando francamente, no tengo tiempo para tu vida sentimental.
I'm still reeling, and I have no time to grieve.
Todavía estoy consternada, y no tengo tiempo de llorar.
I have no time to hear about your feelings.
No tengo tiempo para escucharte hablar de tus sentimientos.
I'm a professional woman. I have no time to waste.
Soy una mujer profesional, no tengo tiempo para perder.
I have no time, so I'm gonna cut to the chase.
No tengo tiempo, así que voy a ir al grano.
Word of the Day
to snap