I have no clue

He gets here tomorrow, Yasmine, and I have no clue.
Él consigue aquí mañana, Yasmine, y no tengo ni idea.
I have no clue how she got those pills.
No tengo ninguna pista de como ella consiguió esas pastillas.
Right now I have no clue where your money is.
Ahora mismo no tengo ni idea de dónde está tu dinero.
Right now I have no clue where your money is.
Ahora mismo no tengo ni idea de dónde está su dinero.
Mm-hmm. You know, I have no clue how that works.
Mm-hmm Ya sabes, no tengo ni idea cómo funciona.
I have no clue how a reanimated body functions.
No tengo ni idea de cómo funciona un cuerpo reanimado.
Yeah, I have no clue where he could be.
Sí, no tengo idea de dónde podría estar.
Haha, I have no clue what you are up to.
Ja Ja, no tengo idea de qué te traes...
Which is why I have no clue what to say now.
Es por eso que no tengo idea de qué decir ahora.
I mean, I have no clue where we are.
Me refiero a que no tengo idea de dónde estamos.
Because I have no clue where that is.
Porque yo no tengo ni idea en donde queda eso.
L hope you know because I have no clue.
Espero que tú lo sepas, porque yo no tengo ni idea.
I have no clue either, so you'll have to ask him.
No tengo ni idea tampoco, por lo que tendré que preguntarle.
Which is why I have no clue what to say now.
Por lo que no tengo ni idea de qué decir ahora.
I have no clue but I want to see the fun.
No tengo idea, pero quiero ver la diversión.
I have no clue what you're saying.
No tengo ni idea de lo que estás diciendo.
I have no clue what is best for me.
No sé lo que es mejor para mí.
I have no clue what you're talking about.
No tengo ni idea de qué me estás hablando.
I have no clue if I can trust you. Oh.
Ya no tengo ni idea de si puedo confiar en ti.
You wouldn't believe me, and I have no clue.
No me creerías y no tengo ni idea.
Word of the Day
eyepatch